The Chainsmokers – Closer ft. Halsey แปลเพลงสากล

Closer เป็นเพลงโดยคู่หู DJ อเมริกา The Chainsmokers โดยได้ร่วมงานร้องกับนักร้องหญิงอย่าง Halsey โดยได้มี Andrew เป็นคนร้องคู่กับ Halsey และเพลงได้เปิดตัวในเดือนกรกฎาคม 2016 ในอเมริกา ได้อันดับใน Billboard Hot 100 อีกด้วย โดยเพลงได้ปรากฎอยู่ในอันดับต้นๆ กว่า 12 สัปดาห์ต่อเนื่องเลยทีเดียว ซึ่งได้แซงหน้า Calvin Harris ที่ทำสถิติก่อนหน้าไป ต่อไปเราจะมาแปลเพลงกัน

คำแปลเพลง

Hey, I was doing just fine before I met you
I drink too much
And that’s an issue, but I’m okay
Hey, you tell your friends
It was nice to meet them
But I hope I never see them again

เฮ้ ฉันโอเคดีนะก่อนที่จะพบคุณ
ฉันดื่มมากเกินไป
และนั่นเป็นปัญหา แต่ฉันยังโอเคอยู่
เฮ้ คุณช่วยบอกเพื่อนของคุณว่า
มันดีที่ได้พบกับพวกเขา
แต่ฉันหวังว่าฉันจะไม่ได้เจอพวกเขาอีก

I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke-down car
And four years, no calls
Now you’re lookin’ pretty in a hotel bar
And I-I-I can’t stop
No, I-I-I can’t stop

ฉันรู้มันทำร้ายจิตใจของคุณ
ได้ย้ายไปยังเมืองด้วยรถพังๆ คันหนึ่ง
และสี่ปี ที่ไม่มีการติดต่อ
ตอนนี้ที่คุณกำลังน่ารักอยู่บาร์ของโรงแรม
และฉัน ไม่สามารถหยุดได้เลย
ไม่ ฉันไม่สามารถหยุด

So, baby, pull me closer
In the backseat of your Rover
That I know you can’t afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of the mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain’t ever getting older

ดังนั้น ที่รักดึงฉันเข้าไปใกล้ๆ
ในที่นั่งด้านหลังของรถ Rover ของคุณ
ที่ฉันรู้ว่าคุณไม่สามารถสามารถมีมันได้
กัดรอยสักที่อยู่บนไหล่ของคุณนั่น
ดึงผ้าห่มออกมาจากมุม
ของที่นอนที่คุณขโมยมา
จากเพื่อร่วมห้องของคุณใน Boulder
เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย

We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older

เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย
เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย

You look as good as the day I met you
I forget just why I left you, I was insane
Stay and play that Blink-182 song
That we beat to death in Tucson, okay

คุณยังคงดูดีเหมือนกับวันที่ฉันพบคุณครั้งแรก
ฉันลืมไปแล้วว่าฉันทิ้งคุณทำไม ฉันนี้มันบ้าจริงๆ
มาเล่นเพลง Blink-182 กันเถอะ
เพลงที่เราเคยเต้นแทบตายใน Tucson ไง โอเคไหม

I know it breaks your heart
Moved to the city in a broke-down car
And four years, no call
Now I’m lookin’ pretty in a hotel bar
And I-I-I can’t stop
No, I-I-I can’t stop

ฉันรู้มันทำร้ายจิตใจของคุณ
ได้ย้ายไปยังเมืองด้วยรถพังๆ คันหนึ่ง
และสี่ปี ที่ไม่มีการติดต่อ
ตอนนี้ที่คุณกำลังน่ารักอยู่บาร์ของโรงแรม
และฉัน ไม่สามารถหยุดได้เลย
ไม่ ฉันไม่สามารถหยุด

So, baby, pull me closer
In the backseat of your Rover
That I know you can’t afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of the mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain’t ever getting older

ดังนั้น ที่รักดึงฉันเข้าไปใกล้ๆ
ในที่นั่งด้านหลังของรถ Rover ของคุณ
ที่ฉันรู้ว่าคุณไม่สามารถสามารถมีมันได้
กัดรอยสักที่อยู่บนไหล่ของคุณนั่น
ดึงผ้าห่มออกมาจากมุม
ของที่นอนที่คุณขโมยมา
จากเพื่อร่วมห้องของคุณใน Boulder
เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย

We ain’t ever getting older
We ain’t ever getting older

เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย
เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย

So, baby, pull me closer
In the backseat of your Rover
That I know you can’t afford
Bite that tattoo on your shoulder
Pull the sheets right off the corner
Of the mattress that you stole
From your roommate back in Boulder
We ain’t ever getting older

ดังนั้น ที่รักดึงฉันเข้าไปใกล้ๆ
ในที่นั่งด้านหลังของรถ Rover ของคุณ
ที่ฉันรู้ว่าคุณไม่สามารถสามารถมีมันได้
กัดรอยสักที่อยู่บนไหล่ของคุณนั่น
ดึงผ้าห่มออกมาจากมุม
ของที่นอนที่คุณขโมยมา
จากเพื่อร่วมห้องของคุณใน Boulder
เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย

We ain’t ever getting older
(No, we ain’t ever getting older)
We ain’t ever getting older
(No, we ain’t ever getting older)
We ain’t ever getting older
(We ain’t ever getting older)
We ain’t ever getting older
(No, we ain’t ever getting older)
(We ain’t ever getting older)
(No, we ain’t ever getting older)

เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย
(ไม่ เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย)
เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย
(ไม่ เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย)
เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย
(ไม่ เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย)
เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย
(ไม่ เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย)
เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย
(ไม่ เราจะไม่มีวันแก่ลงเลย)

ถ้าคุณชอบอย่าลืมแชร์และไลค์ เพจ Facebook เพื่ออัพเดทเพลงใหม่หรือขอเพลงที่คุณอยากให้แปล :)

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้