Justin Bieber – Sorry แปลเพลงสากล

เพลง Sorry ของนักร้องชาวแคนนาดา Justin Bieber ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 23 ตุลาคม 2015 เพลงนี้เป็นเพลงที่สองของอัลบั้ม Purpose เพลงนี้เนื้อความคือขอโอกาสให้คนรักยกโทษให้เขา และขอโอกาสอีกครั้งเพื่อแก้ตัว ปรับปรุงตัวเองให้ดีขึ้น เพลงนี้ประสบความสำเร็จเป็นอย่างมากเพราะติดชาร์ทอันดับหนึ่งของแคนนาคาถึง 7 สัปดาห์ด้วยกัน และติดชาร์ทอันดับหนึ่งของ Billboard Hot 100 เป็นเวลา 3 สัปดาห์ วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

You gotta go and get angry at all of my honesty
You know I try but I don't do too well with apologies
I hope I don't run out of time. Could someone call a referee?
'Cause I just need one more shot at forgiveness

คุณต้องการจะไปและโกรธมาก จากใจจริงของผมเลยนะ
คุณรู้ว่าผมพยายาม แต่ผมยังทำได้ไม่ดีพอและไม่ได้ขอโทษคุณ
ผมหวังว่า มันยังไม่หมดเวลา ใครก็ได้ช่วยเรียกกรรมการให้หน่อย
เพราะผมอยากพยายามอีกครั้ง เพื่อให้คุณยกโทษให้

ผู้แปล: gotta ย่อมาจาก have got to
ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/gotta

I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
And by once or twice I mean maybe a couple of hundred times
So let me, oh, let me redeem, oh, redeem, oh, myself tonight
'Cause I just need one more shot, second chances

ผมรู้ คุณรู้ว่าผมทำผิดพลาดมากมายอาจจะหนึ่งหรือสองครั้ง
และหนึ่งหรือสองครั้งที่หมายถึง อาจจะราวๆ สองร้อยครั้งได้
ดังนั้นอนุญาตให้ผมได้แก้ตัว แก้ตัว ให้ผมได้แก้ตัวคืนนี้เถอะ
เพราะผมอยากพยายามอีกสักครั้ง ขอโอกาสครั้งที่สอง

Is it too late now to say sorry?
'Cause I'm missing more than just your body, oh
Is it too late now to say sorry?
Yeah, I know-oh-oh, that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?

มันสายไปไหมที่ผมจะบอกว่าผมขอโทษ
เพราะผมคิดถึงคุณมากจริงๆ มากกว่าร่างกายของคุณ
มันสายไปไหมที่ผมจะบอกว่าผมขอโทษ
ผมรู้นะว่าผมทำให้คุณผิดหวัง
มันสายไปไหมที่ผมจะบอกว่าผมเสียใจ

I'm sorry yeah
Sorry yeah
Sorry
Yeah, I know that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?

ผมขอโทษ
ผมเสียใจ
ผมขอโทษ
ผมรู้ว่าผมทำให้คุณเสียใจ
มันสายไปไหมที่ผมจะบอกว่าผมขอโทษ

I'll take every single piece of the blame if you want me to
But you know that there is no innocent one in this game for two
I'll go, I'll go and then you go, you go out and spill the truth
Can we both say the words and forget this?

ผมจะยอมรับผิดทุกอย่างที่คุณตำหนิ ถ้าคุณต้องการ
แต่คุณคงรู้ว่า ไม่มีใครไม่ผิดหรอกสำหรับเกมรักของเรา
ฉันจะไป ฉันจะไป และจากนั้นคุณไปออกไปข้างนอกและพูดความจริง
เราสองคนพูดมันออกมาและลืมทุกอย่างไปได้ไหม

Is it too late now to say sorry?
'Cause I'm missing more than just your body, oh
Is it too late now to say sorry?
Yeah, I know-oh-oh, that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?

มันสายไปไหมที่ผมจะบอกว่าผมขอโทษ
เพราะผมคิดถึงคุณมากจริงๆ มากกว่าร่างกายของคุณ
มันสายไปไหมที่ผมจะบอกว่าผมขอโทษ
ผมรู้นะว่าผมทำให้คุณผิดหวัง
มันสายไปไหมที่ผมจะบอกว่าผมเสียใจ

I'm not just trying to get you back on me (oh, no, no)
'Cause I'm missing more than just your body (your body), oh
Is it too late now to say sorry?
Yeah, I know-oh-oh, that I let you down
Is it too late to say I'm sorry now?

ผมไม่ได้พยายามเพื่อให้คุณกลับมามีอะไรด้วยนะ (อยากให้กลับมารักกัน)
เพราะผมคิดถึงคุณมากจริงๆ มากกว่าร่างกายของคุณ
มันสายไปไหมที่ผมจะบอกว่าผมขอโทษ
ผมรู้ว่าผมทำให้คุณผิดหวัง
มันสายไปไหมที่ผมจะบอกว่าผมเสียใจ

I'm sorry yeah
Sorry, oh
Sorry
Yeah, I know-oh-oh, that I let you down (let you down)
Is it too late to say I'm sorry now?

ผมขอโทษ
ผมเสียใจ
ผมขอโทษ
ผมรู้ว่าผมทำให้คุณผิดหวัง (ทำให้คุณผิดหวัง)
มันสายไปไหมที่ผมจะบอกว่าผมขอโทษ

I'm sorry yeah
Sorry, oh
Sorry
Yeah, I know-oh-oh, that I let you down (let you down)
Is it too late to say I'm sorry now?

ผมขอโทษ
ผมเสียใจ
ผมขอโทษ
ผมรู้ว่าผมทำให้คุณผิดหวัง (ทำให้คุณผิดหวัง)
มันสายไปไหมที่ผมจะบอกว่าผมขอโทษ

*ผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ แนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างค่ะ

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้

-
-
-
-
-
-