Coldplay – Viva La Vida แปลเพลงสากล

Viva la Vida เป็นเพลงของวงดนตรีร็อคอังกฤษ Coldplay เพลงได้ถูกเปิดตัวใน 5 พฤษภาคม 2008 เป็นซิงเกิลที่สองจากอัลบั้มสตูดิโอที่สี่ของวง Viva la Vida or Death and All His Friends (2008) เพลงได้ถูกเขียนโดยสมาชิกของวง และในเนื้อร้องเป็นการพูดถึงประวัติศาสตร์และการอ้างอิงทางคริสเตียน หลังจากการเปิดตัวเพลงได้ติดอันดับที่ 1 บน UK Singles Chart และ US Billboard Hot 100 ทำให้เป็นเพลงแรกของวงที่ติดอันดับท็อปทั้งในอเมริกาและอังกฤษ วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning, I sleep alone
Sweep the streets I used to own

ฉันเคยปกครองโลก
น้ำทะเลจะเพิ่มขึ้นเมื่อฉันรับปาก
ตอนนี้ในตอนเช้า ฉันนอนอยู่คนเดียว
กวาดถนนที่ฉันเคยเป็นเจ้าของ

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy’s eyes
Listen as the crowd would sing
Now the old king is dead! Long live the king!

ฉันเคยทอดลูกเต๋า
รู้สึกถึงความกลัวในดวงตาของศัตรูของฉัน
ฟังขณะที่ฝูงชนจะร้องเพลง
ตอนนี้ กษัตริย์องค์เก่าสิ้นแล้ว! ทรงพระเจริญ!

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand

หนึ่งนาทีที่ฉันถือกุญแจ
ไปยังกำแพงที่ใกล้กับฉัน
และฉันค้นพบว่าปราสาทของฉันตั้งอยู่
บนเสาของเกลือและทราย

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
Once you go there was never, never a honest word
And that was when I ruled the world

ฉันได้ยินระฆังของเยรูซาเล็มกำลังดังกังวาน
ทหารม้าโรมันกำลังร้องเพลง
เป็นกระจกของฉัน ดาบและโล่ของฉัน
นักเผยแผ่ศาสนาของฉันในสาขาต่างประเทศ
สำหรับบางเหตุผลที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้
เมื่อครั้งหนึ่งคุณไปที่นั่นแล้วไม่เคย ไม่เคยเป็นคำพูดที่ซื่อสัตย์
และนั่นคือตอนที่ฉันเคยปกครองโลก

It was a wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn’t believe what I’d become

ฉันเคยเป็นคนชั่วร้ายและคดเคี้ยวเหมือนลมพายุ
พังทะลายประตูเพื่อที่จะเข้าไป
ทำลายหน้าต่างพร้อมกับเสียงกลอง
ผู้คนต่างไม่เชื่อว่าฉันได้มาเป็น

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh, who would ever want to be king?

รอการปฏิวัติ
สำหรับหัวของฉันบนจานเงิน
เพียงแค่หุ่นเชิดบนเชื่อกเส้นเดียว
โอ้ ใครบ้างที่เคยอยากจะเป็นพระราชา

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Calvary choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

ฉันได้ยินระฆังของเยรูซาเล็มกำลังดังกังวาน
ทหารม้าโรมันกำลังร้องเพลง
เป็นกระจกของฉัน ดาบและโล่ของฉัน
นักเผยแผ่ศาสนาของฉันในสาขาต่างประเทศ
สำหรับบางเหตุผลที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้
ฉันรู้ว่าเซนต์ปีเตอร์จะไม่เรียกชื่อของฉัน
ไม่เคยเป็นคำพูดที่ซื่อสัตย์
แต่นั่นคือตอนที่ฉันเคยปกครองโลก

Oh, oh, oh, oh, oh

โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Calvary choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can’t explain
I know Saint Peter won’t call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world

ฉันได้ยินระฆังของเยรูซาเล็มกำลังดังกังวาน
ทหารม้าโรมันกำลังร้องเพลง
เป็นกระจกของฉัน ดาบและโล่ของฉัน
นักเผยแผ่ศาสนาของฉันในสาขาต่างประเทศ
สำหรับบางเหตุผลที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้
ฉันรู้ว่าเซนต์ปีเตอร์จะไม่เรียกชื่อของฉัน
ไม่เคยเป็นคำพูดที่ซื่อสัตย์
แต่นั่นคือตอนที่ฉันเคยปกครองโลก

ถ้าคุณชอบอย่าลืมแชร์และไลค์ เพจ Facebook เพื่ออัพเดทเพลงใหม่หรือขอเพลงที่คุณอยากให้แปล :)

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้