Maroon 5 – Girls Like You ft. Cardi B แปลเพลงสากล

เพลง Girls Like You ของ Maroon 5 ที่ได้ Cardi B มาร่วมร้องในท่อนแร้ป เพลงนี้คือเว่อร์ชั่น remix ของเพลง Girls Like You ที่ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 5 พฤศจิกายน 2017 อยู่ในอัลบั้ม Red Pill Blues สำหรับเว่อร์ชั่นนี้ออกมาพร้อมกับมิวสิควิดีโอเมื่อวันที่ 30 พฤษภาคม 2018 เนื้อเพลงสื่อว่า ผู้หญิงที่ผมชอบก็แบบคุณนี้แหละ วันนี้มาแปลเพลงนี้กันค่ะ

คำแปลเพลง

Spent 24 hours, I need more hours with you
You spent the weekend getting even, ooh
We spent the late nights making things right between us

เวลา 24 ชั่วโมงที่อยู่กับคุณมันไม่พอ ผมต้องการมากกว่านั้น
คุณใช้เวลาในช่วงวันหยุดลงโทษผม
ตอนดึกของคืนนั้นเราได้ปรับความเข้าใจกัน

But now it's all good, babe
Roll that back wood, babe
And play me close

แต่ตอนนี้มันเป็นไปด้วยดี ที่รัก
ม้วนบุรี่นั่นมาสิ ที่รัก
และเข้ามาเล่นกับผมใกล้ๆ

'Cause girls like you run 'round with guys like me
'Til sun down when I come through
I need a girl like you, yeah yeah
Girls like you love fun, and yeah, me too
What I want when I come through
I need a girl like you, yeah yeah

เพราะผู้หญิงแบบคุณใช้เวลาร่วมกับผู้ชายแบบผมมากๆ
เมื่อพระอาทิตย์ตกดิน ผมมองเห็นชัดแล้วว่า
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ
ผู้หญิงแบบคุณที่รักความสนุก เพราะผมก็เป็นแบบนั้น
อะไรที่ผมต้องการ เมื่อผมประสบความสำเร็จแล้วนะเหรอ
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
I need a girl like you

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ

I spent last night on the last flight to you
Took a whole day up tryna get way up, ooh
We spent the daylight tryna make things right between us

คืนก่อนผมนั่งอยู่บนเที่ยวบินสุดท้ายเพื่อไปหาคุณ
อยู่กับคุณทั้งวันพยายามสร้างความสัมพันธ์ของเราให้ดีขึ้น
เราใช้เวลาตอนเช้า พยายามสร้างสิ่งดีๆ ระหว่างเรา

But now it's all good, babe
Roll that back wood, babe
And play me close

แต่ตอนนี้มันเป็นไปด้วยดี ที่รัก
ม้วนบุรี่นั่นมาสิ ที่รัก
และเข้ามาเล่นกับผมใกล้ๆ

'Cause girls like you run 'round with guys like me
'Til sun down when I come through
I need a girl like you, yeah yeah
Girls like you love fun, and yeah, me too
What I want when I come through
I need a girl like you, yeah yeah

เพราะผู้หญิงแบบคุณใช้เวลาร่วมกับผู้ชายแบบผมมากๆ
จนพระอาทิตย์ตกดินไป ผมมองเห็นชัดแล้วว่า
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ
ผู้หญิงแบบคุณที่รักความสนุก เพราะผมก็เป็นแบบนั้น
อะไรที่ผมต้องการ เมื่อผมประสบความสำเร็จแล้วนะเหรอ
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
I need a girl like you

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ

Maybe it's 6:45
Maybe I'm barely alive
Maybe you've taken my shit for the last time, yeah
Maybe I know that I'm drunk
Maybe I know you're the one
Maybe you're thinking it's better if you drive

บางทีตอนนี้เป็นเวลา 6 โมง 45 นาที
บางทีผมรู้สึกเหมือนแทบไม่มีชีวิต
บางทีนี้อาจเป็นครั้งสุดท้ายที่คุณต้องมาทนเรื่องแย่ๆ ของผม
บางทีผมรู้ว่าผมเมา
บางทีผมรู้ว่าคุณคือที่หนึ่งในใจผม
บางทีคุณคงคิดว่ามันจะดีกว่านี้ ถ้าคุณเป็นคนขับรถเอง

'Cause girls like you run 'round with guys like me
'Til sun down when I come through
I need a girl like you, yeah

เพราะผู้หญิงแบบคุณใช้เวลาร่วมกับผู้ชายแบบผมมากๆ
จนพระอาทิตย์ตกดิน ผมมองเห็นชัดแล้วว่า
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ

Not too long ago, I was dancing for dollars (eeoow)
Know it's really real if I let you meet my mama (eeoow)
You don't want a girl like me I'm too crazy
Fore every other girl you meet its fugazy (okurrrt)
I'm sure them other girls were nice enough
But you need someone to spice it up
So who you gonna call? Cardi, Cardi
Come and rev it up like a Harley, Harley
Why is the best fruit always forbidden?
I'm coming to you now doin' 20 over the limit
The red light, red light stop, stop (skrrt)
I don't play when it comes to my heart (let's get it though)
I don't really want a white horse and a carriage
I'm thinkin' more of a white Porsches and karats
I need you right here 'cause every time you call
I play with this kitty like you play with your guitar

ไม่นานมานี้ ฉันเคยเป็นแดนเซอร์
ฉันรู้แน่นอนว่ามันจะเกิดอะไรขึ้น ถ้าฉันพาคุณไปพบกับแม่ของฉัน
คุณไม่ต้องการผู้หญิงแบบฉันหรอก ฉันบ้านะ
ก่อนหน้านี้ผู้หญิงที่คุณเคยเจออาจจะแกล้งทำ
ฉันมั่นใจว่าผู้หญิงเหล่านั้นล้วนดีพอแล้วสำหรับคุณ
แต่คุณอยากได้ผู้หญิงที่โดนใจคุณกว่านี้
ดังนั้นตอนนี้คุณอยากเรียกชื่อใครล่ะ Cardi Cardi
"มานี้สิ ทำตัวคุณให้เหมือนกับ Harley"
ทำไมผลไม้ที่ดีที่สุดถึงถูกห้ามล่ะ
ตอนนี้ฉันกำลังไปหาคุณ ฉันทำแบบนี้ยี่สิบครั้งมากกว่าที่ตั้งลิมิตไว้
ไฟแดง ไฟแดง หยุดสิ
ฉันไม่อยากจะมาเล่นเกมกับคุณนะ เกมนี้มันใกล้กับหัวใจฉันมากๆ
ฉันไม่ได้ต้องการม้าสีขาวหรือรถม้า
แต่ฉันอยากได้อะไรที่มันมากกว่ารถปอร์เชสีขาว และเพชรหลายๆ กะรัต
ฉันอยากให้คุณอยู่ที่นี้ เพราะทุกๆครั้งที่คุณเรียก
ฉันเล่นกับแมวคิดตี้อยู่ เหมือนกับที่คุณเล่นกีตาร์

'Cause girls like you run 'round with guys like me
'Til sun down when I come through
I need a girl like you, yeah yeah
Girls like you love fun, and yeah, me too
What I want when I come through
I need a girl like you, yeah yeah

เพราะผู้หญิงแบบคุณใช้เวลาร่วมกับผู้ชายแบบผมมากๆ
เมื่อพระอาทิตย์ตกดินไป ผมมองเห็นชัดแล้วว่า
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ
ผู้หญิงแบบคุณที่รักความสนุก เพราะผมก็เป็นแบบนั้น
อะไรที่ผมต้องการ เมื่อผมประสบความสำเร็จแล้วนะเหรอ
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
I need a girl like you, yeah yeah
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
I need a girl like you

Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
ผมต้องการผู้หญิงแบบคุณ

Vocabulary

get even:
to punish someone who has done something bad to you by doing something equally bad to that person:
ลงโทษคนที่ทำสิ่งแย่ๆ กับเรา โดยการทำสิ่งแย่ๆ กลับ (ร้ายมาร้ายตอบ)
ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/get-even

run around with someone:
to spend a lot of time with someone
การใช้เวลาอยู่กับใครสักคนมากๆ
ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/run-around-with-sb

rev up something:
to become more active, or to make someone or something become more active:
ทำให้คนรู้สึกกระตือรือร้น
ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/rev-up-sb-sth

*ผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ แนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างเลยค่ะ ^^

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้

-
-
-
-
-
-