gnash – dear insecurity ft. Ben Abraham แปลเพลงสากล

เพลง dear insecurity เป็นเพลงของ gnash ได้ Ben Abraham มาร่วมร้องค่ะ เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 9 สิงหาคม 2018 เนื้อเพลงกล่าวถึง การภูมิใจในสิ่งที่เราเป็น ไม่จำเป็นต้องเหมือนคนอื่น ข้อบกพร่องของเราเอง นั่นแหละที่ทำให้เราสมบูรณ์แบบ ใครที่มาบอกให้เราเป็นนู้นนี่นั้นก็ปล่อยเขาไป อย่าไปแคร์มากค่ะ ฟังแล้วรู้สึกมีกำลังใจ และรักตัวเองมากขึ้นค่ะ ^^ วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันนะคะ

คำแปลเพลง

dear insecurity
when ya gonna take ur hands off me?
when u ever gonna let me be
proud of who i am?

ถึง คุณ ฃความรู้สึกไม่มั่นใจ
เมื่อไหร่ที่คุณจะเลิกยุ่งกับผม
เมื่อไหร่คุณจะอนุญาตให้ผม
ภูมิใจว่าผมเป็นใคร?

oh insecurity
when ya gonna take ur hands off me?
when u ever gonna let me be
just the way i am?
dear insecurity

โอ้ ความรู้สึกไม่มั่นใจ
เมื่อไหร่คุณจะเอามือออกไปจากผม
เมื่อไหร่คุณจะอนุญาตให้ผม
ภูมิใจว่าผมเป็นใคร?
ถึง คุณความไม่มั่นคง

i hate the way u make me feel
i hate the things u make me think
u make me sick to my stomach
i wish that i wasn’t me

ผมเกลียดวิธีที่คุณทำให้ผมรู้สึก
ผมเกลียดทุกสิ่งที่คุณทำให้ผมคิด
คุณทำให้ผมรู้สึกไม่ชอบตัวเอง
ผมปรารถนาว่า ผมจะไม่เป็นผมอีกต่อไป

some days, when i wake up i see myself in the mirror
**i feel like what shouldn’t be couldn’t be clearer
my nose to my clothes, from my chin to my skin
i’ll never be good enough ever again

วันนึง เมื่อผมตื่นขึ้นมา ผมมองตัวเองในกระจก
ผมรู้สึกว่า อะไรที่ผมไม่ควรจะเป็น อะไรที่เป็นไปไม่ได้สำหรับผม มันชัดเจนขึ้น
จมูกของผมไปจนถึงเสื้อผ้าที่ผมใส่ จากคางไปถึงผิว
ผมไม่เคยรู้สึกดีพอ

for u
so i changed for u
then i dyed for u
then u made me blue
if i were u i’d hate me too
but i already feel like u do

สำหรับคุณ
ดังนั้นผมเปลี่ยนตัวเองเพื่อคุณ
ดังนั้นผมยอมไม่เป็นตัวเอง (ย้อมตัวเอง) เพื่อคุณ
หลังจากนั้นคุณกลับทำให้ผมเศร้า
ถ้าผมเป็นคุณ ผมคงเกลียดตัวเองมาก
แต่ผมเริ่มรู้สึกเหมือนคุณแล้ว

because
**u tell me i’m not worth shit
& the bad luck’s on purpose
& if i’m sad then i deserve it

เพราะ
คุณบอกผมว่า ผมมันไม่ได้เรื่อง
ความโชคร้ายที่เข้ามามันมีจุดประสงค์ของมัน
และถ้าผมรู้สึกเศร้า ผมสมควรได้รับมัน

but underneath the surface,
i’m hurting, searching, & learning
my imperfections make me perfect

แต่ภายใต้สิ่งที่คุณมองไม่เห็น
ผมรู้สึกเจ็บปวด ผมพยายามค้นหาและเรียนรู้
ความไม่สมบูรณ์แบบนั่นแหละที่ทำให้ผมสมบูรณ์แบบ

dear insecurity
when ya gonna take ur hands off me?
when u ever gonna let me be
proud of who i am?

ถึง คุณความไม่มั่นใจ
เมื่อไหร่ที่คุณจะเลิกยุ่งกับผม
เมื่อไหร่คุณจะอนุญาตให้ผม
ภูมิใจว่าผมเป็นใคร?

oh insecurity
when ya gonna take ur hands off me?
when u ever gonna let me be
just the way i am?
dear insecurity

โอ้ ความรู้สึกไม่มั่นใจ
เมื่อไหร่คุณจะเอามือออกไปจากผม
เมื่อไหร่คุณจะอนุญาตให้ผม
ภูมิใจว่าผมเป็นใคร?
ถึง คุณความไม่มั่นคง

i
feel like i’m dying on the inside
but i smile it off
i'm a mess, i'm depressed
i'm alone & it’s all my fault

ผม
รู้สึกราวกับว่า ผมใกล้จะตาย
แต่ผมยังต้องฝืนยิ้มออกมา
ผมมันบ้า ผมรู้สึกเสียใจ
ผมโดดเดี่ยว ทั้งหมดเป็นเพราะความผิดพลาดของผม

did i do something wrong?
this feeling’s unfair
ur making me anxious
but why the fuck do i care?

ผมทำอะไรผิดเหรอ?
ความรู้สึกพวกนี้ไม่ยุติธรรมเลย
คุณทำผม รู้สึกกระวนกระวาย
แต่ทำไมผมต้องแคร์เรื่องแย่ๆ พวกนี้ด้วย

i overthink everything
til my thoughts are impaired
i hate everything about me
i think i need some air

ผมคิดมากกับทุกสิ่ง
จนกระทั่งความคิดของผมมันดูไร้ค่า
ผมเกลียดทุกสิ่งที่เกี่ยวกับผม
ผมคิดว่าผมต้องการอากาศ

drink some water, take a breath
take a moment to be thankful
for the reasons that ur blessed
it’s not about mistakes u made or failures that u had
it’s all about the memories & little things u have

ดื่มน้ำสักหน่อย หายใจเข้าลึกๆ
ใช้เวลาช่วงนี้ขอบคุณ
สำหรับเหตุผลที่คุณมีความสุข
มันไม่ใช่ความผิดพลาดที่คุณทำขึ้นมา ไม่ใช่ความล้มเหลวที่คุณมีด้วย
แต่ทั้งหมดคือความทรงจำและสิ่งเล็กๆ ที่คุณมีเท่านั้นเอง

ur freckles
& flaws
to ur body
& bruises
ur scars
to ur beautiful
birth marks
the truth is

กระบนหน้าคุณ
และ ข้อบกพร่อง (หรือตำหนิต่างๆ)
ที่อยู่บนร่างกายคุณ
และรอยช้ำ
รอยแผลเป็นของคุณ
มันคือสิ่งสวยงาม
เป็นเหมือนสัญลักษณ์ในวันเกิดของคุณ
ความจริงคือ

we’re one & the same
so play the cards that ur dealt
nobody likes u more than when ur being urself

มีเราแค่คนเดียว และมีสิ่งที่เหมือนคนอื่น
ดังนั้นจงเล่นเกมส์การ์ดที่คุณจัดการได้ (ทำในสิ่งที่คุณถนัด อย่าฝืนทำในสิ่งที่ไม่ใช่ตัวคุณ)
ไม่มีใครชอบคุณเท่ากับตอนที่คุณเป็นตัวของตัวเองหรอก

dear insecurity
when ya gonna take ur hands off me?
when u ever gonna let me be
proud of who i am?

ถึง คุณความรู้สึกไม่มั่นใจ
เมื่อไหร่ที่คุณจะเลิกยุ่งกับผม
เมื่อไหร่คุณจะอนุญาตให้ผม
ภูมิใจว่าผมเป็นใคร?

oh insecurity
when ya gonna take ur hands off me?
when ya ever gonna let me be
just the way i am?

โอ้ ความรู้สึกไม่มั่นใจ
เมื่อไหร่ที่คุณจะเลิกยุ่งกับผม
เมื่อไหร่คุณจะอนุญาตให้ผม
ภูมิใจว่าผมเป็นใคร?

i am
proud of the person who
i am
nobody’s gon’ tell me who
i am
or who i can be

ผม
ภูมิใจ
ที่ผมเป็นแบบนี้
ไม่มีใครบอกผมหรอกว่า
ผมเป็นใคร
หรือผมสามารถเป็นใครได้บ้าง (เหมือนโตมาเป็นหมอ พยาบาล ดารา)

dear insecurity
when ya gonna take ur hands off me?
when u ever gonna let me be
proud of who i am?

ถึง คุณความไม่มั่นใจ
เมื่อไหร่ที่คุณจะเลิกยุ่งกับผม
เมื่อไหร่คุณจะอนุญาตให้ผม
ภูมิใจว่าผมเป็นใคร?

oh insecurity,
it’s time i make u take ur hands off me
set me free, i’m gonna let u see
i’m proud of who i am
just the way i am
i’m proud of who i am

โอ้ ความรู้สึกไม่มั่นใจ
ถึงเวลาแล้วที่ผมจะเอาคุณออกไป
ปล่อยผมเป็นอิสระ ผมจะทำให้คุณได้เห็น
ผมภูมิใจที่ผมเป็นผม
เป็นตัวของตัวเอง
ผมภูมิใจที่ผมเป็นผม

Vocabulary

nauseous - ปฏิกูล เป็นที่สะอิดสะเอียน น่ารังเกียจ

**ขอขอบคุณ คุณ เราคนเดิม เพิ่มเติมคือความกาว ที่ช่วยแนะนำคำแปลดีๆ ในท่อน
i feel like what shouldn’t be couldn’t be clearer
u tell me i’m not worth shit

*หากผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ ผู้อ่านสามารถแนะนำติชมที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างได้เลยค่ะ

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้

-
-
-
-
-
-