Kygo & Ellie Goulding – First Time แปลเพลงสากล

First Time นั้นเป็นเพลงของดีเจและโปรดิวเซอร์เพลงชาวนอร์เวย์ Kygo และนักร้องและนักเขียนเพลงหญิงชาวอังกฤษ Ellie Goulding เพลงได้เปิดตัวโดยค่ายเพลง Sony Music Entertainment และ Ultra Music ใน 8 เมษายน 2017 เป็นซิงเกิลที่สองจาก EP แรกของ Kygo ที่มีชื่อว่า Stargazing (2017) เพลงได้ถูกเขียนโดย Jeremy Chacon, Jonas Kalisch, Alexsej Vlasenko, Henrik Meinke และ Kygo ในขณะที่ควบคุมการผลิตโดย Hitimpulse และ Kygo ในเนื้อเพลง Goulding พูดถึงความทรงจำความรักครั้งแรกในวัยเด็กของเธอ เธออยากจะย้อนเวลากลับไปและทำในสิ่งที่เคยทำอีกครั้ง วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

We were lovers for the first time
Running all the red lights
The middle finger was our peace sign, yeah
We were sipping on emotions
Smoking and inhaling every moment
It was reckless and we owned it, yeah, yeah

นั่นเป็นความรักครั้งแรกสำหรับเรา
และเราได้ขับรถผ่านไฟแดงทุกๆ ที่
นิ้วกลางเป็นสัญลักษณ์แห่งความสงบสุขของเรา
เราได้สนุกกับความรู้สึกเหล่านั้น
สูบบุหรี่และสูดดมควันทุกๆ ครั้ง
มันเป็นสิ่งไม่ยั้งคิดที่เราได้ทำไป

We were high and we were sober
We were under, we were over
We were young and now I'm older
But I'd do it all again

เราเคยเมา และเราเริ่มมีสติ
เราเคยอยู่ภายใต้ และอยู่เหนือกว่า
เราเคยเป็นเด็ก และในตอนนี้ฉันเติบโตขึ้น
แต่ฉันจะทำมันทั้งหมดอีกครั้ง

Getting drunk on a train track
Way back, when we tried our first cigarettes (oh)
Ten dollars was a fat stack
I'd do it all again (oh)
Bomber jacket and a snapback
Your dad's black Honda was a Maybach (oh)
"Re: Stacks" on the playback
I'd do it all again (oh)

ที่เราเคยเมาและนอนอยู่บนทางรถไฟ
ย้อนกลับไป ในตอนที่เราลองสูบบุหรี่ม้วนแรก
สิบดอลลาร์นั้นเคยเป็นเงินก้อนใหญ่
ฉันจะทำมันทั้งหมดอีกครั้ง
เสื้อแจ็คเก็ตบอมเบอร์กับหมวก SnapBack
รถฮอนด้าสีดำของพ่อคุณเป็นรุ่น Maybach
เปิดเพลิง "Re: Stacks" ฟังอีกครั้ง
ฉันจะทำมันทั้งหมดอีกครั้ง

We were lovers on a wild ride
Speeding for the finish line
Come until the end of our time, yeah
Started off as a wildfire
Burning down the bridges to our empire
Our love was something they could admire, yeah, yeah

เราเป็นคนรักในแบบที่ขับรถไปด้วยกันทุกที่
เรารีบเร่งความเร็วเพื่อเข้าสู่เส้นชัย
แล้วมันก็มาถึงเวลาสิ้นสุดของเรา
แล้วไฟป่าก็ได้เริ่มต้นขึ้น
มันเผาสะพานที่ใช้ข้ามไปยังอาณาจักรของเรา
ความรักของเราเป็นสิ่งที่พวกเขาน่าจะชมเชย

We were high and we were sober
We were under, we were over
We were young and now I'm older
But I'd do it all again

เราเคยเมา และเราเริ่มมีสติ
เราเคยอยู่ภายใต้ และอยู่เหนือกว่า
เราเคยเป็นเด็ก และในตอนนี้ฉันเติบโตขึ้น
แต่ฉันจะทำมันทั้งหมดอีกครั้ง

Getting drunk on a train track
Way back, when we tried our first cigarettes (oh)
Ten dollars was a fat stack
I'd do it all again (oh)
Bomber jacket and a snapback
Your dad's black Honda was a Maybach (oh)
"Re: Stacks" on the playback
I'd do it all again (oh)

ที่เราเคยเมาและนอนอยู่บนทางรถไฟ
ย้อนกลับไป ในตอนที่เราลองสูบบุหรี่ม้วนแรก
สิบดอลลาร์นั้นเคยเป็นเงินก้อนใหญ่
ฉันจะทำมันทั้งหมดอีกครั้ง
เสื้อแจ็คเก็ตบอมเบอร์กับหมวก SnapBack
รถฮอนด้าสีดำของพ่อคุณเป็นรุ่น Maybach
เปิดเพลิง "Re: Stacks" ฟังอีกครั้ง
ฉันจะทำมันทั้งหมดอีกครั้ง

Stack stack, stack stack, oh oh
Speed speed, speed speed oh oh
Stack stack, stack stack, oh oh
Speed speed, speed speed oh oh
Stack stack, stack stack, oh oh
Speed speed, speed speed oh oh
Stack stack, stack stack, oh oh
Speed speed, speed speed oh oh
Stack stack, stack stack, oh oh

เงินก้อนใหญ่ โอ้ โอ้
เร่งความเร็ว โอ้ โอ้
เงินก้อนใหญ่ โอ้ โอ้
เร่งความเร็ว โอ้ โอ้
เงินก้อนใหญ่ โอ้ โอ้
เร่งความเร็ว โอ้ โอ้
เงินก้อนใหญ่ โอ้ โอ้
เร่งความเร็ว โอ้ โอ้
เงินก้อนใหญ่ โอ้ โอ้

Vocabulary

Fat stack: หมายถึง
A huge wad of money, usually 100's and 50's, carried around by ballers, drug dealers, or rich ass bastards
เงินก้อนใหญ่ที่มักรวมกันเป็นปึก
ที่มา: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=fat%20stack

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้

-
-
-
-
-
-