Brandon Flowers – Crossfire แปลเพลงสากล

Crossfire เป็นการเปิดตัวซิงเกิลเดี่ยวของนักร้องและนักเขียนเพลงจากวง The Killers กับนักร้องนำอย่าง Brandon Flowers เพลงได้ถูกเขียนโดย Flowers เองและดำเนินการผลิตโดย Brendan O'Brien มันเป็นซิงเกิลแรกการการเปิดตัวอัลบั้มเดี่ยวของเขา Flamingo (2010) ทีไ่ด้เปิดตัวใน 21 มิถุนายน 2010 หลังจากนั้น Music video สำหรับเพลงได้เปิดตัวใน 8 กรกฎาคม 2010 โดยมีนักแสดงหญิงอย่าง Charlize Theron มาร่วมแสดงด้วย วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

There’s a still in the street outside your window
You’re keeping secrets on your pillow
Let me inside, no cause for alarm
I promise tonight not to do no harm
I promise you baby, I won’t do you no harm

มีเพียงความเงียบในถนน นอกหน้าต่างของคุณ
คุณเก็บความลับของคุณเอาไว้ใต้หมอน
ให้ฉันเข้าไป ไม่มีสาเหตุที่จะต้องปลุกคุณ
ฉันสัญญาว่าคืนนี้จะไม่ทำอันตรายใดๆ
ฉันสัญญาที่รัก ฉันจะไม่ทำอันตราย

And we're caught up in the crossfire
Of Heaven and Hell
And we're searching for shelter
Lay your body down
Lay your body down
Lay your body down

และเราตกอยู่ในสถานการณ์ที่ผู้คนโต้เถียงและทะเลาะกัน
ราวกับว่าสวรรค์และนรก
และเรากำลังค้นหาที่หลบภัย
วางตัวของคุณลง
วางตัวของคุณลง
วางตัวของคุณลง

Watching your dress as you turn down the light
I forget all about the storm outside
Dark clouds roll their way over town
Heartache and pain came a-pouring down
Like hail, sleet and rain, yeah
They're handing it out

มองดูกระโปรงของคุณสิ หลังจากที่คุณได้ปิดไฟลง
มันทำให้ฉันลืมเกี่ยวกับเรื่องเลวร้ายทั้งหมดที่เกิดขึ้น
เมฆสีดำที่ม้วนตัวเป็นทางผ่านเมือง
ความโศกเศร้าและความเจ็บปวดได้เทลงมา
เหมือนลูกเห็บในสายฝน ใช่แล้ว
พวกเขากำลังนำมันออกไป

And we're caught up in the crossfire
Of Heaven and Hell
And we're searching for shelter
Lay your body down
Lay your body down
Lay your body down
Lay your body down
Lay your body down
Lay your body down

และเราตกอยู่ในสถานการณ์ที่ผู้คนโต้เถียงและทะเลาะกัน
ราวกับว่าสวรรค์และนรก
และเรากำลังค้นหาที่หลบภัย
วางตัวของคุณลง
วางตัวของคุณลง
วางตัวของคุณลง
วางตัวของคุณลง
วางตัวของคุณลง
วางตัวของคุณลง

Tell the devil that he can go back from where he came
His fiery arrows drew their bead in vain
And when the hardest part is over we'll be here
And our dreams will break the boundaries of our fears
Boundaries of our fears

บอกกับปีศาจว่าเขาสามารถกลับไปยังที่ที่เขามา
ลูกธนูของเขาสามารถยิงผ่านเส้นเลือดของพวกเขาได้
และเมื่อส่วนที่ยากที่สุดได้ผ่านไป เราจะอยู่ที่นี่
และความฝันของเราจะทำลายขอบเขตของความกลัวออกไป
ขอบเขตของความกลัว

Lay your body down
Lay your body down
Lay your body down
Lay your body down
Lay your body down
Lay your body down
Next to mine

วางตัวของคุณลง
วางตัวของคุณลง
วางตัวของคุณลง
วางตัวของคุณลง
วางตัวของคุณลง
วางตัวของคุณลง
อยู่ข้างๆ ฉัน

Vocabulary

Caught in the crossfire:
to be involved in a situation where people around you are arguing:
เพื่อมีส่วนร่วมในสถานการณ์ที่ผู้คนรอบตัวคุณกำลังโต้เถียงและทะเลาะกัน
ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/caught-in-the-crossfire

Hand sth out:
to give something to each person in a group or place:
เพื่อมอบบางสิ่งให้กับแต่ละคนในกลุ่มหรือสถานที่
ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/hand-sth-out

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้

-
-
-
-
-
-