Mark Ronson – Nothing Breaks Like a Heart ft. Miley Cyrus แปลเพลงสากล

เพลง Nothing Breaks Like a Heart เป็นเพลงของ Mark Ronson ที่ได้ Miley Cyrus มาขับร้อง เพลงถูกปล่อยออกมาอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 29 พฤศจิกายน 2018 เพลงอยู่ในอัลบั้ม MR5* เนื้อเพลงพูดถึงการเจ็บปวดจากความรัก และการแตกหักใดๆ ก็ตาม เทียบไม่ได้กับอาการอกหักที่เกิดขึ้นภายในจิตใจ วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

คำแปลเพลง

This world can hurt you
It cuts you deep and leaves a scar
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
And nothing breaks like a heart

โลกใบนี้สามารถทำร้ายคุณได้
มันกรีดลึกเข้าไปและทิ้งแผลเป็นเอาไว้
ทุกสิ่งแตกออกเป็นเสี่ยงๆ แต่ไม่มีอะไรที่แตกได้เหมือนหัวใจ
ไม่มีอะไรพังได้เหมือนหัวใจ

I heard you on the phone last night
We live and die by pretty lies
You know it, oh, we both know it
These silver bullet cigarettes
This burning house, there’s nothing left
It’s smoking, we both know it
We got all night to fall in love
But just like that we fall apart
We’re broken, we’re broken

ฉันได้ยินเสียงคุณทางโทรศัพท์เมื่อคืน
เรามีชีวิตและตายด้วยคำโกหกที่น่าฟัง
คุณรู้มัน โอ้ เราทั้งสองต่างรู้ดี
กระสุนสีเงิน และยาสูบ
นี้คือบ้านที่โดนเผา ไม่มีอะไรเหลือ
มันกำลังสูบบุหรี่ เรารู้จักมัน
เราใช้เวลาทั้งคืนตกหลุมรักกัน
แต่สุดท้ายแล้ว เราต้องแยกจากกัน
เราเลิกกัน เราเลิกกัน

Mmm, well nothing, nothing, nothing gon’ save us now

Mmm, อืม ไม่มีอะไร ไม่มีสิ่งไหน ที่สามารถรักษาเราได้ในตอนนี้

Well, there’s broken silence
By thunder crashing in the dark (Crash in the dark)
And this broken record
Spin endless circles in the bar (Spin ’round in the bar)
This world can hurt you
It cuts you deep and leaves a scar
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
Mhmm, and nothing breaks like a heart

เป็นการแตกหักที่ไร้เสียง
เสียงฟ้าร้องอยู่ในความมืด
และนี้คือเครื่องเล่นเสียงที่พังแล้ว
หมุนเป็นวงกลมอย่างไม่มีจุดจบในบาร์
โลกใบนี้สามารถทำร้ายคุณได้
มันกรีดลึกเข้าไปและทิ้งแผลเป็นเอาไว้
ทุกสิ่งแตกออกเป็นเสี่ยงๆ แต่ไม่มีอะไรที่แตกได้เหมือนหัวใจ
ไม่มีอะไรพังได้เหมือนหัวใจ

We’ll leave each other cold as ice
And high and dry, the desert wind
Is blowin’, is blowin’
Remember what you said to me?
We were drunk in love in Tennessee
And I hold it, we both know it

เราต่างทิ้งกันอย่างเย็นชา
สูง แห้ง ลมจากทะเลทราย
มันกำลังพัด มันกำลังพัด
เพื่อเตือนว่า คุณได้พูดอะไรกับฉัน?
ช่วงวัยรุ่นเรามึนเมาในความรัก
และฉันเก็บมันเอาไว้ เราต่างรู้ดี

Mmm, nothing, nothing, nothing gon’ save us now
Nothing, nothing, nothing gon’ save us now

Mmm, อืม ไม่มีอะไร ไม่มีสิ่งไหน ที่สามารถรักษาเราได้ในตอนนี้
ไม่มี ไม่มี ไม่มีอะไร รักษาเราได้ในตอนนี้

Well, there’s broken silence
By thunder crashing in the dark (Crash in the dark)
And this broken record
Spin endless circles in the bar (Spin ’round in the bar)
This world can hurt you
It cuts you deep and leaves a scar
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
Mhmm, and nothing breaks like a heart
Nothing breaks like a heart
Mhmm, and nothing breaks like a heart

เป็นการแตกหักที่ไร้เสียง
เสียงฟ้าร้องอยู่ในความมืด
และนี้คือเครื่องเล่นเสียงที่พังแล้ว
หมุนเป็นวงกลมอย่างไม่มีจุดจบในบาร์
โลกใบนี้สามารถทำร้ายคุณได้
มันกรีดลึกเข้าไปและทิ้งแผลเป็นเอาไว้
ทุกสิ่งแตกออกเป็นเสี่ยงๆ แต่ไม่มีอะไรที่แตกได้เหมือนหัวใจ
ไม่มีอะไรพังได้เหมือนหัวใจ
ไม่มีอะไรพังได้เหมือนหัวใจ
Mhmm และไม่มีอะไรพังได้เหมือนหัวใจ

My heart, my heart
Nothing, nothing, nothing gon’ save us now
My heart, my heart
Nothing, nothing, nothing gon’ save us now

หัวใจของฉัน หัวใจของฉัน
ไม่มีสิ่งไหน ไม่มีสิ่งไหน ไม่มีอะไรรักษาเราได้ในตอนนี้
หัวใจของฉัน หัวใจของฉัน
ไม่มีสิ่งไหน ไม่มีสิ่งไหน ไม่มีอะไรรักษาเราได้ในตอนนี้

Well, there’s broken silence
By thunder crashing in the dark (Crash in the dark)
And this broken record
Spin endless circles in the bar (Spin ’round in the bar)
This world can hurt you
It cuts you deep and leaves a scar
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
Mhmm, but nothing breaks like a heart
But nothing breaks like a heart
Mhmm, but nothing breaks like a heart

เป็นการแตกหักที่ไร้เสียง
เสียงฟ้าร้องอยู่ในความมืด
และนี้คือเครื่องเล่นเสียงที่พังแล้ว
หมุนเป็นวงกลมอย่างไม่มีจุดจบในบาร์
โลกใบนี้สามารถทำร้ายคุณได้
มันกรีดลึกเข้าไปและทิ้งแผลเป็นเอาไว้
ทุกสิ่งแตกออกเป็นเสี่ยงๆ แต่ไม่มีอะไรที่แตกได้เหมือนหัวใจ
ไม่มีอะไรพังได้เหมือนหัวใจ
ไม่มีอะไรพังได้เหมือนหัวใจ
Mhmm และไม่มีอะไรพังได้เหมือนหัวใจ

Vocabularies

fall apart

  • to break into pieces
    แตกออกเป็นเสี่ยง
  • to fail completely and be unable to continue in the usual way
    ล้มเหลว และไม่สามารถทำต่อไปได้
  • ที่มา: https://dictionary.cambridge.org/

    *ผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ ผู้อ่านสามารถแนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างค่ะ

    ถ้าคุณชอบอย่าลืมแชร์และไลค์ เพจ Facebook เพื่ออัพเดทเพลงใหม่หรือขอเพลงที่คุณอยากให้แปล :)

    คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้