Imagine Dragons – Birds แปลเพลงสากล

Birds เป็นเพลงของวงดนตรีร็อคอเมริกัน Imagine Dragons เพลงได้ถูกเปิดตัวในวันที่ 9 พฤศจิกายน 2018 เป็นซิงเกิลที่สิบสามจากอัลบั้ม Origins (Deluxe) (2018) เพลงได้ถูกเขียนโดย Daniel Platzman, Wayne Sermon, Ben McKee, Dan Reynolds และ Joel Little ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย Joel Little และ Imagine Dragons ในเนื้อเพลงนั้นพูดเกี่ยวกับความทรงจำของคู่รักคู่หนึ่งที่กำลังค่อยๆ จางหายไปตามกาลเวลา แม้ว่าพวกเขาได้ให้สัญญากันว่าจะรักกันตลอดไป นั่นเปรียบเสมือนนก โดยนกบางตัวจะย้ายที่อยู่โดยการบินลงไปทางทิศใต้เมื่อฤดูกาลเปลี่ยน และทิ้งนกตัวอื่นๆ เอาไว้ นี่ไม่ใช่เรื่องที่ดีหรือแย่อะไร แต่มันเป็นธรรมชาติและวัฏจักรของชีวิต ที่บางครั้งเมื่อชีวิตตกอยู่ในความยากลำบาก ผู้คนก็เลือกที่จะเดินไปตามทางของตัวเองโดยไร้ความเป็นปรปักษ์ วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

Two hearts, one valve
Pumpin’ the blood, we were the flood
We were the body and
Two lives, one life
Stickin’ it out, lettin’ you down
Makin’ it right

หัวใจทั้งสองดวง กับอีกหนึ่งวาวล์
กำลังสูบฉีดเลือด เราเคยเป็นภัยพิบัติ
เราเคยเป็นร่างกาย และมี
สองชีวิตของเรา กับหนึ่งชีวิต
ที่กำลังถอยห่างออกมา และนั่นทำให้คุณผิดหวัง
แต่เพื่อทำให้มันถูกต้อง

Seasons, they will change
Life will make you grow
Dreams will make you cry, cry, cry
Everything is temporary
Everything will slide
Love will never die, die, die

ฤดูกาลนั้นจะเปลี่ยนไป
ชีวิตจะทำให้คุณเติบโต
ความฝันจะทำให้คุณร้องไห้ ร้องไห้ ร้องไห้
ทุกอย่างนั้นเกิดขึ้นเพียงชั่วคราว
และทุกอย่างจะผ่านพ้นไป
ความรักจะไม่มีวันตาย ตาย ตาย

I know that
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
I hope to see you again

ฉันรู้ว่า
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
นกได้บินไปในทิศทางที่แตกต่างกัน
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
ฉันหวังว่าจะได้เจอคุณอีก

Sunsets, sunrises
Livin’ the dream, watchin’ the leaves
Changin’ the seasons
Some nights I think of you
Relivin’ the past, wishin’ it’d last
Wishin’ and dreamin’

พระอาทิตย์ตก พระอาทิตย์ขึ้น
อยู่ในความฝัน เฝ้าดูใบไม้ที่ล่วงหล่น
ในตอนเปลี่ยนฤดูกาล
บางคืนฉันก็คิดถึงคุณ
นึกถึงอดีต และหวังว่านั่นจะเป็นครั้งสุดท้าย
ได้แต่อวยพรและฝันถึง

Seasons, they will change
Life will make you grow
Death can make you hard, hard, hard
Everything is temporary
Everything will slide
Love will never die, die, die

ฤดูกาลนั้นจะเปลี่ยนไป
ชีวิตจะทำให้คุณเติบโต
ความตายจะทำให้คุณยากลำบาก ลำบาก ลำบาก
ทุกอย่างนั้นเกิดขึ้นเพียงชั่วคราว
และทุกอย่างจะผ่านพ้นไป
ความรักจะไม่มีวันตาย ตาย ตาย

I know that
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
I hope to see you again
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high

ฉันรู้ว่า
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
นกได้บินไปในทิศทางที่แตกต่างกัน
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
ฉันหวังว่าจะได้เจอคุณอีก
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
นกได้บินไปในทิศทางที่แตกต่างกัน
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
พวกมันบินสูงมาก บินสูงมาก

When the moon is lookin’ down
Shinin’ light upon your ground
I’m flyin’ up to let you see
That the shadow cast is me

เมื่อดวงจันทร์กำลังมองลงมา
ส่องแสงสว่างไปทางพื้นที่ฉันยืน
ฉันกำลังจะบินขึ้นไปเพื่อให้คุณได้มองเห็น
เงานั่นที่กำลังไล่ตามคุณเป็นฉันเอง

I know that
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
I hope to see you again
Ooh, ooh, ooh, ooh
Birds fly in different directions
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high
Ooh, ooh, ooh, ooh
So fly high, so fly high

ฉันรู้ว่า
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
นกได้บินไปในทิศทางที่แตกต่างกัน
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
ฉันหวังว่าจะได้เจอคุณอีก
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
นกได้บินไปในทิศทางที่แตกต่างกัน
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
พวกมันบินสูงมาก บินสูงมาก
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
พวกมันบินสูงมาก บินสูงมาก
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
พวกมันบินสูงมาก บินสูงมาก

ถ้าคุณชอบอย่าลืมแชร์และไลค์ เพจ Facebook เพื่ออัพเดทเพลงใหม่หรือขอเพลงที่คุณอยากให้แปล :)

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้