LOVA – My Name Isn’t แปลเพลงสากล

เพลง My Name Isn't เป็นเพลงของ LOVA เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 17 มกราคม 2019 เนื้อเพลงเล่าเรื่องของสาวสวยสุดฮอต ที่มีหนุ่มๆ จับจ้อง และมีคนคอยตามตื้อเรียกเธอว่า ที่รัก ไม่หยุด เธอเลยบอก เธอไม่ใช่เจ้าของฉัน แล้วนี้มันชื่อฉันไม่ใช่ชื่อนาย เรียกให้มันดีๆ หน่อย เพื่อนเธอยังเห็นด้วยกับฉันว่า ระดับความฮอตของฉันมันมากกว่านายซะอีก 55+ เพื่อไม่ให้เสียเวลา วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

คำแปลเพลง

1 2 3 have been staring at me
It's been going all night
They all talk bout the body they see
Like I'm not around

หนึ่ง สอง สาม! ยังมองมาที่ฉันไม่เลิกอีกเหรอ
มองมาทั้งคืนแล้วนะ
พวกเขาเอาแต่พูดถึงรูปร่างที่เขามองเห็น
เหมือนว่าฉันไม่ได้อยู่ตรงนี้งั้นแหล่ะ

Hey boy keep your focus up here
Yeah, you don't have no chance down there
So take a seat and leave me be
Cause you're not my type

นี่ นาย มองขึ้นมาตรงนี้
ใช่ นายไม่มีโอกาสได้มองลงมาตรงนี้หรอก
กลับไปนั่งได้แล้ว และก็ไม่ต้องมายุ่งกับฉัน
เพราะนายไม่ใช่สเปกชั้นไง

My name isn't "Baby"
You can not say whatever you feel like
I am not the things you call me
My name isn't "Honey"
I will always do whatever I feel like
Honestly, you don't own me

ฉันไม่ได้ชื่อเบบี้
นายจะมาเรียกชื่อคนอื่นตามใจชอบไม่ได้นะ
ฉันไม่ใช่แบบที่นายเรียก
ฉันไม่ได้ชื่อฮันนี่
ฉันจะทำเต่สิ่งที่ฉันอยากทำเท่านั้น
จริงๆนะ นายไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน

My name isn't
Yours
My name isn't
Yours

ชื่อของฉันไม่ใช่
ของนาย
ชื่อของฉันไม่ใช่
ของนาย

4 5 6
we don't want you dick pics, are you for real?
We ain't got the time for you messing around
so cut the deal

สี่ ห้า หก
เราไม่ได้อยากได้รูปปิกาจู้ของนาย เอาจริงดิ?
เราไม่มีเวลาให้นายมายุ่งด้วยหรอกนะ
เพราะงั้นล้มเลิกความตั้งใจซะ

So don't come here and say boys are gonna boys
Behind every act there's always a choice
So take a seat and leave us be
Cause you're not our type

แล้วอย่ามา เพื่อพูดว่า ผู้ชายยังไงก็เป็นผู้ชาย
เบื้องหลังทุกการกระทำ แน่นอนว่ามีตัวเลือกอื่นเสมอแหล่ะ
เพราะงั้น กลับไปนั่งที่นะ แล้วก็ปล่อยพวกเราไว้นี่เถอะ
เพราะว่านายไม่ใช่สเปกของพวกเรา

My name isn't "Baby"
You can not say whatever you feel like
I am not the things you call me
My name isn't "Honey"
I will always do whatever I feel like
Honestly, you don't own me

ฉันไม่ได้ชื่อเบบี้
นายจะเที่ยวเรียกชื่อคนอื่นตามใจชอบไม่ได้นะ
ฉันไม่ใช่แบบที่นายเรียก
ฉันไม่ได้ชื่อฮันนี่
ฉันจะทำแค่ที่ฉันพอใจจะทำเท่านั้น
เอาจริงๆนะ นายไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน

My name isn't "Baby"
You can not say whatever you feel like
I am not the things you call me
My name isn't "Honey"
I will always do whatever I feel like
Honestly, you don't own me

ฉันไม่ได้ชื่อเบบี้
นายจะเที่ยวเรียกชื่อคนอื่นตามใจชอบไม่ได้นะ
ฉันไม่ใช่แบบที่นายเรียก
ฉันไม่ได้ชื่อฮันนี่
ฉันจะทำแค่ที่ฉันพอใจจะทำเท่านั้น
เอาจริงๆนะ นายไม่ได้เป็นเจ้าของฉัน

My name isn't
Yours
My name isn't
Yours

ชื่อของฉันไม่ใช่
ของนาย
ชื่อของฉันไม่ใช่
ของนาย

Baby, we both know that my name isn't Tracy,
get a grip on all of your damn
Ladies, do you really think that you can
Get your way by playing the same game

เบบี้ เราต่างก็รู้ไม่ใช่เหรอว่าฉันไม่ได้ชื่อเทรซี่
ไปตั้งสติดีๆ กับสาวๆ ของนายเถอะไป
นี้นายคิดจริงๆ เหรอ
ว่าจะได้โอกาสทั้งๆ ที่มามุขเดิม

Baby, no you do not need to worry
Bout me, yeah I got my thing covered on a
Daily, all your friends agree with me
That I'm so hot and you're so not

เบบี้ ไม่ ไม่ต้องห่วงอะไรฉันหรอก
ใช่ ฉันมีอะไรให้ทำเยอะแยะในแต่ละวัน
เพื่อนนายเองก็เห็นด้วยนะว่า
ฉันน่ะฮอตแต่นายน่ะไม่เลย

Baby, you can not say whatever you feel like
I am not the things you call me
Honey, I will always do whatever I feel like
Honestly, you don't own me

เบบี้ นายจะเอาแต่พูดอะไรตามใจชอบไม่ได้
ฉันไม่ใช่อะไรที่นายจะมาเรียกว่า
ฮันนี่ ฉันจะทำอะไรก็ได้ที่ฉันอยากทำเท่านั้นแหละ
เอาจริงๆ นะ นายไม่ใช่เจ้าของฉัน

My name isn't "Baby"
You can not say whatever you feel like
I am not the things you call me
My name isn't "Honey"
I will always do whatever I feel like
Honestly, you don't own me

ฉันไม่ได้ชื่อเบบี้
อย่ามาเรียกชื่อคนอื่นตามใจชอบ
ฉันไม่ได้เป็นอะไรแบบนั้น
ฉันไม่ได้ชื่อฮันนี่
ฉันจะทำอะไรก็ได้ที่ฉันอยากทำเท่านั้นแหละ
เอาจริงๆนะ นายไม่ใช่เจ้าของฉัน

My name isn't
Yours
My name isn't
My name isn't
Yours

ชื่อของฉันไม่ใช่
ของนาย
ชื่อฉันไม่ใช่
ชื่อของฉันไม่ใช่
ของนาย

*ผิดพลาดประการใด ขอภัยด้วยนะคะ ผู้อ่านสามารถแนะนำติชมได้ที่กล่องแสดงความคิดเห็นข้างล่างค่ะ

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้

-
-
-
-
-
-