Ed Sheeran – Photograph แปลเพลงสากล

เพลง Photograph เป็นเพลงของนักร้องที่คนไทยรู้จักเป็นอย่างดี Ed Sheeran เพลงนี้ถูกปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 9 พฤษภาคม 2015 อยู่ในอัลบั้ม x (Multiply) เนื้อเพลงพูดถึงรูปถ่ายที่สามารถเก็บความทรงดีๆ ที่เราและคนรักได้ใช้ชีวิตร่วมกัน แม้สุดท้ายเราจะต้องเลิกกัน แต่ความทรงจำนั้นยังจะยังอยู่ที่รูปตลอดไป วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

คำแปลเพลง

Loving can hurt
loving can hurt sometimes
But it’s the only thing that I know
When it gets hard, you know it can get hard sometimes
It is the only thing that makes us feel alive

ความรักสร้างความเจ็บปวดได้
ในบางครั้งความรักสร้างความเจ็บปวดให้กับเรา
แต่มันมีเพียงสิ่งเดียวที่ผมรู้
เมื่อความรักมันยาก คุณจะรู้ว่า ความรักไม่ได้สวยงามเสมอไป
แต่ความรักเป็นสิ่งเดียวที่ทำให้เรารับรู้ถึงการมีชีวิตอยู่

We keep this love in a photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Our hearts were never broken
And time’s forever frozen, still

เราเก็บความรักไว้ในรูปภาพแผ่นนี้
เราสร้างความทรงจำของพวกเราไว้
เมื่อดวงตาของเราไม่เคยปิดลง
หัวใจของเราไม่เคยแตกสลาย
และเวลาจะถูกหยุดไว้แบบนั้นตลอดไป

*ท่อนนี้ Ed สื่อว่าเมื่อภาพของเราได้ถูกถ่ายไว้ ความรู้สึกรักมันยังคงอยู่แบบนั้นทุกครั้งที่ได้มองรูป การถ่ายภาพจึงเปรียบเสมือนการเก็บความรู้สึกนั้นไว้ เพราะรูปภาพไม่เคยเปลี่ยนไปแม้เวลาจะผ่านไปนานแค่ไหน

So you can keep me
Inside the pocket of your ripped jeans
Holding me close until our eyes meet
You won’t ever be alone, wait for me to come home

ดังนั้นคุณสามารถเก็บผม
ไว้ในกระเป๋ากางเกงยีนส์ของคุณ
โอบกอดผมเอาไว้จนกว่าเราจะได้สบตากันอีกครั้ง
คุณไม่ต้องอยู่คนเดียว แค่รอผมกลับบ้านไปหาคุณ

Loving can heal,
loving can mend your soul
And it’s the only thing that I know, know
I swear it will get easier, remember that with every piece of ya
And it’s the only thing to take with us when we die

ความรักสามารถรักษาคุณได้
ความรักสามารถซ่อมแซมจิตวิญญาณของคุณได้
และมันเป็นสิ่งเดียวที่ผมรู้
ผมสาบานว่า มันจะง่ายขึ้น ผมจดจำทุกรายละเอียดของคุณ
และเมื่อเราตาย มันเป็นสิ่งเดียวที่เราเอาไปได้

We keep this love in a photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Our hearts were never broken
And time’s forever frozen, still

เราเก็บความรักไว้ในรูปภาพแผ่นนี้
เราสร้างความทรงจำของพวกเราไว้
เมื่อดวงตาของเราไม่เคยปิดลง
หัวใจของเราจึงไม่เคยแตกสลาย
และเวลาจะถูกหยุดไว้แบบนั้นตลอดไป

So you can keep me
Inside the pocket of your ripped jeans
Holding me close until our eyes meet
You won’t ever be alone
And if you hurt me, that’s okay baby
Only words bleed inside these pages
You just hold me
And I won’t ever let you go
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home
Wait for me to come home

ดังนั้นคุณสามารถเก็บผม
ไว้ในกระเป๋ากางเกงยีนส์ของคุณ
โอบกอดผมเอาไว้จนกว่าเราจะได้สบตากันอีกครั้ง
คุณไม่ต้องอยู่คนเดียว
และถ้าคุณทำร้ายผม มันไม่เป็นไรเลยที่รัก
แค่เพียงคำพูด ที่ทำให้น้ำตาผมหยดลงไปบนรูปพวกนี้
เพียงคุณโอบกอดผมไว้
และผมจะไม่มีทางปล่อยคุณไปไหน
รอผมกลับบ้านนะ
รอผมกลับบ้านนะ
รอผมกลับบ้านนะ
รอผมกลับบ้านนะ

Oh you can fit me
Inside the necklace you got when you were sixteen
Next to your heartbeat where I should be
Keep it deep within your soul
And if you hurt me, that’s okay baby
Only words bleed inside these pages
You just hold me
And I won’t ever let you go

คุณทำให้ผมรู้สึกดี เราเหมาะสมกัน
สร้อยคอนั้นคุณได้มันมาตอนอายุ 16 ปี
มันอยู่ถัดจากหัวใจของคุณที่ที่ผมควรอยู่ในนั้น
เก็บรักษามันไว้ภายในจิตวิญญาณของคุณ
และถ้าคุณทำร้ายผม มันไม่เป็นไรเลยที่รัก
แค่เพียงคำพูด ที่ทำให้น้ำตาผมหยดลงไปบนรูปพวกนี้
เพียงคุณโอบกอดผมไว้
และผมจะไม่มีทางปล่อยคุณไปไหน

When I’m away, I will remember how you kissed me
Under the lamppost back on Sixth street
Hearing you whisper through the phone
Wait for me to come home

เมื่อผมจากไป ผมจะจดจำว่าคุณจูบผมยังไง
ในวันที่เรายืนอยู่ใต้เสาไฟตะเกียง บนถนนสายที่หก
ได้ยินเสียงของคุณกระซิบผ่านโทรศัพท์
รอผมกลับบ้าน

*ผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ

ถ้าคุณชอบอย่าลืมแชร์และไลค์ เพจ Facebook เพื่ออัพเดทเพลงใหม่หรือขอเพลงที่คุณอยากให้แปล :)

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้