Justin Timberlake – Mirrors แปลเพลงสากล

Mirrors เป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลงชาวอเมริกัน Justin Timberlake เพลงได้ถูกเปิดตัวใน 11 กุมภาพันธ์ 2013 เป็นซิงเกิลที่สองจากอัลบั้มสตูดิโอที่สามของเขา The 20/20 Experience (2013) และหลังจากการเปิดตัวเพลงได้ติดอันดับที่สองบน Billboard Hot 100 เพลงได้ถูกเขียนโดย Justin Timberlake, Timothy Mosley, Jerome Harmon และ James Fauntleroy ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย J-Roc, Timbaland และ Justin Timberlake ในเนื้อเพลงนั้นพูดเกี่ยวกับความรักโดยเปรียบเทียบความรักเป็นเหมือนกับกระจกที่สะท้อนถึงกันอยู่ตลอดเวลา ไม่ว่าพวกเขาจะโดดเดี่ยวหรือมีปัญหา ก็จะมีอีกหนึ่งคนที่เห็นและเข้าใจ และคอยช่วยเหลือให้ผ่านพ้นเรื่องเหล่านั้นไปได้เสมอ วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

Aren’t you somethin’ to admire
‘Cause your shine is somethin’ like a mirror
And I can’t help but notice
You reflect in this heart of mine
If you ever feel alone and
The glare makes me hard to find
Just know that I’m always
Parallel on the other side

คุณเป็นคนที่น่ายกย่อง
เพราะความเปล่งปลั่งของคุณนั้นเหมือนกระจก
และฉันก็อดไม่ได้ที่จะสังเกตเห็นว่า
คุณได้สะท้อนอยู่ในหัวใจของฉันดวงนี้
ถ้าหากคุณเคยรู้สึกโดดเดี่ยวและ
แสงจ้ามันทำให้ตามหาตัวฉันยาก
แค่รู้ไว้ว่าฉันอยู่กับคุณเสมอ
อยู่ขนานกับคุณที่อีกด้านหนึ่ง

‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there’s no place we couldn’t go
Just put your hand on the glass
I’m here tryin’ to pull you through
You just gotta be strong

เพราะเมื่อเราสองคนจับมือกัน เราก็เต็มไปด้วยจิตวิญญาณ
ฉันสามารถบอกคุณได้ว่า ไม่มีที่ไหนที่เราจะไปไม่ได้
เพียงแค่เอามือของคุณวางบนกระจก
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อดึงคุณให้ผ่านมันไป
คุณแค่ต้องเข้มแข็งเอาไว้

‘Cause I don’t wanna lose you now
I’m lookin’ right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I’ll tell you, baby, it was easy
Comin’ back here to you once I figured it out
You were right here all along
It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside me
And now it’s clear as this promise
That we’re making
Two reflections into one
‘Cause it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me

เพราะฉันไม่อยากจะสูญเสียคุณไปในตอนนี้
ฉันมองไปที่อีกด้านหนึ่งของฉัน
พื้นที่ว่างในหัวของใจของฉัน
เป็นที่ที่คุณได้จับจองเอาไว้แล้ว
แสดงให้ฉันเห็นว่าตอนนี้เราต้องสู้ยังไง
และฉันจะบอกคุณที่รัก มันง่ายมากเลย
ฉันกลับมาหาคุณที่นี่ เมื่อฉันนึกออก
และคุณรอฉันอยู่ที่นี่มาโดยตลอด
มันเหมือนคุณเป็นกระจกเงาของฉัน
กระจกเงาที่จ้องมองกลับมาที่ฉัน
ฉันไม่สามารถทำให้มันใหญ่โตไปกว่านี้ได้
กับคนอื่นที่อยู่ข้างฉัน
และตอนนี้มันชัดเจนเหมือนในคำสัญญานี้
ที่เราได้ทำไว้
สองการสะท้อนในหนึงเดียว
เพราะมันเหมือนคุณเป็นกระจกเงาของฉัน
กระจกเงาที่จ้องมองกลับมาที่ฉัน จ้องมองกลับมาที่ฉัน

Aren’t you somethin’, an original
‘Cause it doesn’t seem merely a sample
And I can’t help but stare, ’cause
I see truth somewhere in your eyes
I can’t ever change without you
You reflect me, I love that about you
And if I could, I
Would look at us all the time

คุณเป็นต้นแบบ
เพราะมันไม่ได้เป็นเหมือนแค่ตัวอย่าง
และฉันอดไม่ได้ที่จะจ้องมอง เพราะ
ฉันเห็นความจริงอยู่ที่ไหนสักแห่งในดวงตาของคุณ
ฉันไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้หากไม่มีคุณ
คุณสะท้อนฉัน ฉันรักมันเกี่ยวกับคุณ
และถ้าฉันทำได้
ฉันก็จะมองดูที่เราตลอดเวลา

‘Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
I can tell you there’s no place we couldn’t go
Just put your hand on the glass
I’m here tryin’ to pull you through
You just gotta be strong

เพราะเมื่อเราสองคนจับมือกัน เราก็เต็มไปด้วยจิตวิญญาณ
ฉันสามารถบอกคุณได้ว่า ไม่มีที่ไหนที่เราจะไปไม่ได้
เพียงแค่เอามือของคุณวางบนกระจก
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อดึงคุณให้ผ่านมันไป
คุณแค่ต้องเข้มแข็งเอาไว้

‘Cause I don’t wanna lose you now
I’m lookin’ right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I’ll tell you, baby, it was easy
Comin’ back here to you once I figured it out
You were right here all along
It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside me
And now it’s clear as this promise
That we’re making
Two reflections into one
‘Cause it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me

เพราะฉันไม่อยากจะสูญเสียคุณไปในตอนนี้
ฉันมองไปที่อีกด้านหนึ่งของฉัน
พื้นที่ว่างในหัวของใจของฉัน
เป็นที่ที่คุณได้จับจองเอาไว้แล้ว
แสดงให้ฉันเห็นว่าตอนนี้เราต้องสู้ยังไง
และฉันจะบอกคุณที่รัก มันง่ายมากเลย
ฉันกลับมาหาคุณที่นี่ เมื่อฉันนึกออก
และคุณรอฉันอยู่ที่นี่มาโดยตลอด
มันเหมือนคุณเป็นกระจกเงาของฉัน
กระจกเงาที่จ้องมองกลับมาที่ฉัน
ฉันไม่สามารถทำให้มันใหญ่โตไปกว่านี้ได้
กับคนอื่นที่อยู่ข้างฉัน
และตอนนี้มันชัดเจนเหมือนในคำสัญญานี้
ที่เราได้ทำไว้
สองการสะท้อนในหนึงเดียว
เพราะมันเหมือนคุณเป็นกระจกเงาของฉัน
กระจกเงาที่จ้องมองกลับมาที่ฉัน จ้องมองกลับมาที่ฉัน

Yesterday is history
Tomorrow’s a mystery
I can see you lookin’ back at me
Keep your eyes on me
Baby, keep your eyes on me

เมื่อวานคือประวัติศาสตร์
พรุ่งนี้ยังคงเป็นปริศนา
ฉันเห็นคุณกำลังมองกลับมาที่ฉัน
กำลังจับตามองฉัน
ทีรัก กำลังจับตามองฉัน

‘Cause I don’t wanna lose you now
I’m lookin’ right at the other half of me
The vacancy that sat in my heart
Is a space that now you hold
Show me how to fight for now
And I’ll tell you, baby, it was easy
Comin’ back here to you once I figured it out
You were right here all along
It’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me
I couldn’t get any bigger
With anyone else beside me
And now it’s clear as this promise
That we’re making
Two reflections into one
‘Cause it’s like you’re my mirror
My mirror staring back at me, staring back at me
You are, you are the love of my life

เพราะฉันไม่อยากจะสูญเสียคุณไปในตอนนี้
ฉันมองไปที่อีกด้านหนึ่งของฉัน
พื้นที่ว่างในหัวของใจของฉัน
เป็นที่ที่คุณได้จับจองเอาไว้แล้ว
แสดงให้ฉันเห็นว่าตอนนี้เราต้องสู้ยังไง
และฉันจะบอกคุณที่รัก มันง่ายมากเลย
ฉันกลับมาหาคุณที่นี่ เมื่อฉันนึกออก
และคุณรอฉันอยู่ที่นี่มาโดยตลอด
มันเหมือนคุณเป็นกระจกเงาของฉัน
กระจกเงาที่จ้องมองกลับมาที่ฉัน
ฉันไม่สามารถทำให้มันใหญ่โตไปกว่านี้ได้
กับคนอื่นที่อยู่ข้างฉัน
และตอนนี้มันชัดเจนเหมือนในคำสัญญานี้
ที่เราได้ทำไว้
สองการสะท้อนในหนึงเดียว
เพราะมันเหมือนคุณเป็นกระจกเงาของฉัน
กระจกเงาที่จ้องมองกลับมาที่ฉัน จ้องมองกลับมาที่ฉัน
คุณเป็นความรักในชีวิตของฉัน

Now, you’re the inspiration of this precious song
And I just wanna see your face light up since you put me on
So now I say goodbye to the old me, it’s already gone
And I can’t wait wait wait wait wait to get you home
Just to let you know, you are

ตอนนี้ คุณเป็นแรงบันดาลใจของเพลงที่มีค่าเพลงนี้
และฉันต้องการเห็นใบหน้าของคุณสว่างขึ้น ตั้งแต่คุณให้ฉันเข้ามา
ดังนั้นในตอนนี้ฉันบอกลาฉันคนเดิม มันได้หายไปแล้ว
และฉันไม่สามารถรอ รอ รอ รอ รอเพื่อรับคุณกลับมาที่บ้าน
แค่อยากจะให้คุณได้รู้ว่า คุณเป็น

Girl you’re my reflection, all I see is you
My reflection, in everything I do
You’re my reflection and all I see is you
My reflection, in everything I do

คุณเป็นภาพสะท้อนของฉัน ทั้งหมดที่ฉันเห็นมีเพียงคุณ
ภาพสะท้อนของฉัน ในทุกสิ่งที่ฉันทำ
คุณเป็นภาพสะท้อนของฉัน ทั้งหมดที่ฉันเห็นมีเพียงคุณ
ภาพสะท้อนของฉัน ในทุกสิ่งที่ฉันทำ

ถ้าคุณชอบอย่าลืมแชร์และไลค์ เพจ Facebook เพื่ออัพเดทเพลงใหม่หรือขอเพลงที่คุณอยากให้แปล :)

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้