Alan Walker – On My Way (feat. Sabrina Carpenter & Farruko) แปลเพลงสากล

On My Way เป็นเพลงของนักดนตรีและโปรดิวเซอร์เพลงอิเล็กทรอนิกส์ชาวนอร์เวย์ Alan Walker ที่ได้ร่วมร้องกับนักร้องหญิงชาววอเมริกัน Sabrina Carpenter และนักร้องชาวเปอร์โตริโก Farruko เพลงได้เปิดตัวเป็นซิงเกิลใน 21 มีนาคม 2019 โดยค่ายเพลง MER และ Sony Music เพลงได้เขียนโดย Julia Karlsson, Gunnar Greve, Franklin Jovani Martinez, Marcos G. Pérez, Fredrik Borch Olsen, Jesper Borgen, Øyvind Sauvik, Anders Frøen และ Anton Rundberg พร้อมกับ Walker, Carpenter และ Farruko ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย Alan Walker และในเนื้อเพลงนั้นพูดเกี่ยวกับการออกจากความสัมพันธ์ที่แย่ และเพลงนี้ยังถูกใช้เป็นเพลงประกอบในเกมส์ PUBG Mobile อีกด้วย วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

I’m sorry but
Don’t wanna talk, I need a moment before I go
It’s nothing personal
I draw the blinds
They don’t need to see me cry
‘Cause even if they understand
They don’t understand

ฉันขอโทษแต่
ฉันไม่อยากพูด ฉันขอเวลาสักพักก่อนจะไป
มันไม่มีอะไรเป็นส่วนตัว
ฉันดึงผ้าม่านลงมา
พวกเขาไม่ต้องการเห็นฉันร้องไห้
เพราะแม้ว่าพวกเขาจะเข้าใจ
แต่ที่จริงแล้วพวกเขาก็ไม่เข้าใจ

So then when I’m finished
I’m all ’bout my business and ready to save the world
I’m taking my misery
Make it my bitch; can’t be everyone’s favorite girl

ดังนั้นเมื่อฉันเสร็จแล้ว
ฉันจะทำภาระกิจของฉัน และพร้อมที่จะช่วยโลก
ฉันกำลังตกที่นั่งลำบาก
บอกกับตัวเองว่าต้องทำให้ได้ ฉันไม่สามารถเป็นคนโปรดของทุกคนได้

So take aim and fire away
I’ve never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I’m on my way
The blood moon is on the rise
The fire burning in my eyes
No, nobody but me can keep me safe
And I’m on my way

ดังนั้นตั้งเป้าหมายและลงมือทำ
ฉันไม่เคยตื่นตัวขนาดนี้มาก่อน
ไม่มีใครสามารถช่วยให้ฉันปลอดภัยได้นอกจากฉัน
และฉันกำลังไป
พระจันทร์สีเลือดได้โผล่ขึ้นมาแล้ว
ดวงตาของฉันกำลังลุกเป็นไฟ
ไม่มีใครสามารถช่วยให้ฉันปลอดภัยได้นอกจากฉัน
และฉันกำลังไป

Lo siento mucho (Farru), pero me voy (Eh)
Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (Eh-ey)
Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
Acepto mis errore’, también soy humano
Y tú no ve’ que lo hago porque te amo (Pum-pum-pum-pum)

ฉันขอโทษจริงๆ แต่ฉันต้องไปแล้ว
เพราะว่าเมื่ออยู่ข้างคุณ ฉันคิดว่าฉันไม่มีค่าอะไรเลย
และฉันได้เหนื่อยมากแล้ว กับการต่อสู้ในสงครามแห่งสายเลือด
เพื่อที่จะเข้าไปอยู่ในกองไฟ และตอนนี้ฉันวางมือจากคุณ
ฉันยอมรับข้อผิดพลาดของฉัน ฉันยังคงเป็นมนุษย์อยู่
และแม้คุณไม่เห็น แต่ที่ฉันทำเพราะว่าฉันรักคุณ

Pero ya (Ya) no tengo más na’ que hacer aquí (Aquí)
Me voy, llegó la hora ‘e partir (Partir)
De mi propio camino, seguir lejos de ti

แต่ถึงตอนนี้แล้ว ฉันก็ไม่มีอะไรเหลือที่ต้องทำที่นี่
ฉันกำลังจะไป มันถึงเวลาที่ฉันต้องไปแล้ว
ตามทางเดินของฉัน เพื่อออกห่างจากคุณ

So take aim and fire away
I’ve never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I’m on my way
The blood moon is on the rise (Is on the rise, na-na)
The fire burning in my eyes (The fire burning in my eyes)
No, nobody but me can keep me safe
And I’m on my way

ดังนั้นตั้งเป้าหมายและลงมือทำ
ฉันไม่เคยตื่นตัวขนาดนี้มาก่อน
ไม่มีใครสามารถช่วยให้ฉันปลอดภัยได้นอกจากฉัน
และฉันกำลังไป
พระจันทร์สีเลือดได้โผล่ขึ้นมาแล้ว
ดวงตาของฉันกำลังลุกเป็นไฟ
ไม่มีใครสามารถช่วยให้ฉันปลอดภัยได้นอกจากฉัน
และฉันกำลังไป

I’m on my way
Everybody keep me safe
Everybody keep me safe
Everybody keep me safe
Everybody, everybody on my way

ฉันกำลังไป
ทุกคนทำให้ฉันปลอดภัย
ทุกคนทำให้ฉันปลอดภัย
ทุกคนทำให้ฉันปลอดภัย
ทุกคน ฉันกำลังไป

So take aim and fire away
I’ve never been so wide awake
No, nobody but me can keep me safe
And I’m on my way
The blood moon is on the rise
The fire burning in my eyes
No, nobody but me can keep me safe
And I’m on my way

ดังนั้นตั้งเป้าหมายและลงมือทำ
ฉันไม่เคยตื่นตัวขนาดนี้มาก่อน
ไม่มีใครสามารถช่วยให้ฉันปลอดภัยได้นอกจากฉัน
และฉันกำลังไป
พระจันทร์สีเลือดได้โผล่ขึ้นมาแล้ว
ดวงตาของฉันกำลังลุกเป็นไฟ
ไม่มีใครสามารถช่วยให้ฉันปลอดภัยได้นอกจากฉัน
และฉันกำลังไป

ถ้าคุณชอบอย่าลืมแชร์และไลค์ เพจ Facebook เพื่ออัพเดทเพลงใหม่หรือขอเพลงที่คุณอยากให้แปล :)

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้