Clean Bandit – Rather Be (feat. Jess Glynne) แปลเพลงสากล

Rather Be เป็นเพลงของกลุ่มวงดนตรีอิเล็กทรอนิกส์ชาวอังกฤษ Clean Bandit และได้ร่วมร้องกับนักร้องและนักเขียนเพลงหญิงชาวอังกฤษ Jess Glynne เพลงได้เปิดตัวใน 17 มกราคม 2014 เป็นซิงเกิลที่สี่จากการเปิดตัวอัลบั้มสตูดิโอของพวกเขา New Eyes (2014) เพลงได้ถูกเขียนโดย Jack Patterson, James Napier, Nicole Marshall และ Grace Chatto ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย Grace Chatto และ Jack Patterson ในเนื้อเพลงนั้นพูดถึงความสุขที่เธอได้อยู่กับคนที่เธอรัก ไม่ว่ามันเป็นที่ไหนก็ตามเธอก็พอใจที่จะได้อยู่กับเขา วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

Oh
We’re a thousand miles from comfort, we have traveled land and sea
But as long as you are with me, there’s no place I’d rather be
I would wait forever, exalted in the scene
As long as I am with you, my heart continues to beat

โอ้
เราอยู่ห่างจากความสะดวกสบายนันพันไมล์ เราได้เดินทางไปทั้งแผ่นดินและทะเล
แต่ตราบใดที่คุณอยู่กับฉัน ก็ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป
ฉันจะรอคุณตลอดไป รอคุณอย่างมีความสุขบนเวที
ตราบใดที่คุณอยู่กับฉัน หัวใจของฉันก็สามารถเต้นได้ต่อไป

With every step we take, Kyoto to The Bay
Strolling so casually
We’re different and the same, gave you another name
Switch up the batteries

กับทุกก้าวที่เราได้เดิน จากเกียวโตถึงอ่าว
เราเดินไปเรื่อยๆ อย่างสบาย
เราทั้งมีทั้งข้อแตกต่างและเหมือนกัน และฉันมอบอีกชื่อให้กับคุณ
แล้วเราก็เริ่มชาร์จแบตเตอรี่

If you gave me a chance I would take it
It’s a shot in the dark but I’ll make it
Know with all of your heart, you can’t shame me
When I am with you, there’s no place I’d rather be
N-n-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-n-no, no, no, no place I’d rather be
Ooh ooh

ถ้าคุณมอบโอกาสให้ฉัน ฉันจะคว้ามันเอาไว้
มันเป็นเหมือนการยิงปืนในที่มืด แต่ฉันจะทำมันให้ได้
คุณก็รู้แก่ใจของคุณ ว่าคุณไม่สามารถทำให้ฉันอับอายได้
เมื่อคุณอยู่กับฉัน ก็ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป
ไม่ ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป
ไม่ ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป
ไม่ ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป
โอ้ โอ้

We staked out on a mission to find our inner peace
Make it everlasting so nothing’s incomplete
It’s easy being with you, sacred simplicity
As long as we’re together, there’s no place I’d rather be

เราได้เริ่มภาระกิจเพื่อค้นหาความสงบสุขที่แท้จริงของเรา
ทำให้มันคงทนอยู่ตลอดไป ดังนั้นจึงไม่มีอะไรสมบูรณ์
มันเป็นเรื่องง่ายเมื่ออยู่กับคุณ เป็นเรื่องง่ายที่ไม่อาจล่วงเกิน
ตราบใดที่เรายังอยู่ด้วยกัน ก็ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป

With every step we take, Kyoto to The Bay
Strolling so casually
We’re different and the same, gave you another name
Switch up the batteries

กับทุกก้าวที่เราได้เดิน จากเกียวโตถึงอ่าว
เราเดินไปเรื่อยๆ อย่างสบาย
เราทั้งมีทั้งข้อแตกต่างและเหมือนกัน และฉันมอบอีกชื่อให้กับคุณ
แล้วเราก็เริ่มชาร์จแบตเตอรี่

If you gave me a chance I would take it
It’s a shot in the dark but I’ll make it
Know with all of your heart, you can’t shame me
When I am with you, there’s no place I’d rather be
N-n-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-n-no, no, no, no place I’d rather be

ถ้าคุณมอบโอกาสให้ฉัน ฉันจะคว้ามันเอาไว้
มันเป็นเหมือนการยิงปืนในที่มืด แต่ฉันจะทำมันให้ได้
คุณก็รู้แก่ใจของคุณ ว่าคุณไม่สามารถทำให้ฉันอับอายได้
เมื่อคุณอยู่กับฉัน ก็ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป
ไม่ ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป
ไม่ ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป
ไม่ ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป

When I am with you, there’s no place I’d rather be (Yeah)

เมื่อฉันอยู่กับคุณ ก็ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป

Hoo
(Be)
Yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah-e-yeah, yeah, yeah

โฮ
(Be)
ใช่แล้ว ใช่แล้ว ใช่แล้ว

If you gave me a chance I would take it
It’s a shot in the dark but I’ll make it
Know with all of your heart, you can’t shame me
When I am with you, there’s no place I’d rather be
N-n-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-n-no, no, no, no place I’d rather be
N-n-n-no, no, no, no place I’d rather be

ถ้าคุณมอบโอกาสให้ฉัน ฉันจะคว้ามันเอาไว้
มันเป็นเหมือนการยิงปืนในที่มืด แต่ฉันจะทำมันให้ได้
คุณก็รู้แก่ใจของคุณ ว่าคุณไม่สามารถทำให้ฉันอับอายได้
เมื่อคุณอยู่กับฉัน ก็ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป
ไม่ ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป
ไม่ ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป
ไม่ ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป

When I am with you, there’s no place I’d rather be

เมื่อฉันอยู่กับคุณ ก็ไม่มีที่ไหนที่ฉันอยากจะไป

ถ้าคุณชอบอย่าลืมแชร์และไลค์ เพจ Facebook เพื่ออัพเดทเพลงใหม่หรือขอเพลงที่คุณอยากให้แปล :)

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้