แปลเพลง All the Time – Zara Larsson

All the Time เป็นเพลงของนักร้องและนักเขียนเพลงหญิงชาวสวีเดน Zara Larsson เพลงได้เปิดตัวใน 21 มิถุนายน 2019 เป็นซิงเกิลที่สี่จากอัลบั้มสตูดิโอที่กำลังจะเปิดตัวในปีนี้ของเธอ โดยได้เปิดตัวผ่านทางค่ายเพลง TEN Music Group และ Epic Records เพลงได้ร่วมเขียนโดย Larsson, Noonie Bao, D McKee และ Ilsey Juber ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย Linus Wiklund ในเนื้อเพลงนั้นพูดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของเธอกับคนรักของเธอที่ตอนนี้พวกเขาไม่ได้อยู่ด้วยกันแล้ว นั่นมันทำให้เธอคิดถึงเขาตลอดเวลา วันนี้เราจะมาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

From the breaking of the day to the middle of night
From the breaking of the day to the middle of night
From the breaking of the day to the middle of night
From the breaking of the day to the middle of night

จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน

Summertime and I’m caught in the feeling
Getting high and I’m up on the ceiling
I don’t know what you’re doing in New York
All I know is you ain’t on my bedroom floor

วันหนึ่งในฤดูร้อน ฉันคิดว่าฉันคิดถึงคุณเข้าแล้วละ
ฉันกำลังเมาได้ที่ และกำลังจะเมาถึงขีดสุดแล้ว
ฉันไม่รู้ว่าคุณกำลังทำอะไรในนิวยอร์ก
ทั้งหมดที่ฉันรู้คือ คุณไม่ได้อยู่บนเตียงนอนของฉัน

I’m seein’ you undressed in my room
But it’s just a memory, a fantasy
Are you in your house? Are you going out?
Are you going crazy like me?
From the breaking of the day to the middle of the night

ฉันเห็นคุณไม่ใส่เสื้อผ้าในห้องของฉัน
แต่มันเป็นเพียงความทรงจำในจินตนาการของฉัน
คุณอยู่บ้านของคุณไหม คุณจะออกไปไหนหรือเปล่า
คุณกำลังจะบ้าเหมือนฉันหรือเปล่า
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน

I try to forget about you, baby
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
From the breaking of the day to the middle of the night
All the time
From the breaking of the day to the middle of the night
All the time

ฉันพยายามที่จะลืมคุณ ที่รัก
และฉันเหมือนตายทั้งเป็นเมื่อคิดถึงคุณกำลังอยู่กับคนอื่น
และฉันไม่รู้ว่าทำไม ฉันไม่รู้ว่าทำไมถึงเห็นคุณกำลังเต้นรำในหัวของฉัน
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน
และตลอดเวลา
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน
และตลอดเวลา

Everyone’s been wearing your perfume
Everything is reminding me of you
I don’t know what I’m doing in New York
But all I know is you ain’t walking through the door

ทุกคนต่างก็ใส่น้ำหอมของคุณ
ทุกสิ่งทุกอย่างนั้นทำให้ฉันนึกถึงคุณ
ฉันไม่รู้ว่าฉันมาทำอะไรในนิวยอร์ก
แต่ทั้งหมดที่ฉันรู้คือไม่มีคุณเดินผ่านหน้าประตูแล้ว

I’m seein’ you undressed in my room
But it’s just a memory, a fantasy
Are you in your house? Are you going out?
Are you going crazy like me?
From the breaking of the day to the middle of the night

ฉันเห็นคุณไม่ใส่เสื้อผ้าในห้องของฉัน
แต่มันเป็นเพียงความทรงจำในจินตนาการของฉัน
คุณอยู่บ้านของคุณไหม คุณจะออกไปไหนหรือเปล่า
คุณกำลังจะบ้าเหมือนฉันหรือเปล่า
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน

I try to forget about you, baby
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
From the breaking of the day to the middle of the night
I try to forget about you, baby
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
From the breaking of the day to the middle of the night (Yeah)

ฉันพยายามที่จะลืมคุณ ที่รัก
และฉันเหมือนตายทั้งเป็นเมื่อคิดถึงคุณกำลังอยู่กับคนอื่น
และฉันไม่รู้ว่าทำไม ฉันไม่รู้ว่าทำไมถึงเห็นคุณกำลังเต้นรำในหัวของฉัน
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน
ฉันพยายามที่จะลืมคุณ ที่รัก
และฉันเหมือนตายทั้งเป็นเมื่อคิดถึงคุณกำลังอยู่กับคนอื่น
และฉันไม่รู้ว่าทำไม ฉันไม่รู้ว่าทำไมถึงเห็นคุณกำลังเต้นรำในหัวของฉัน
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน

And I wonder if you think about me, too
Where we used to go, what we used to do
And I wonder if you’re crying out inside, oh yeah
(From the breaking of the day to the middle of the night)
(From the breaking of the day to the middle of the night)
Oh whoa
From the breaking of the day to the middle of the night

และฉันสงสัยเหลือเกินว่าคุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม
ในที่ที่เราเคยไป ในสิ่งที่เราเคยทำ
และฉันสงสัยว่าคุณจะร้องไห้หาฉันไหม โอ้ ใช่แล้ว
(จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน)
(จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน)
โอ้ โว้ว
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน

I try to forget about you, baby (I try)
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why (I don’t know why)
I don’t know why you’re dancing in my mind (Yeah)
From the breaking of the day to the middle of the night
I try to forget about you, baby (Baby, baby)
And I die when I think of you with someone else and
I don’t know why, I don’t know why you’re dancing in my mind
From the breaking of the day to the middle of the night
All the time
From the breaking of the day to the middle of the night
All the time
From the breaking of the day to the middle of the night

ฉันพยายามที่จะลืมคุณ ที่รัก
และฉันเหมือนตายทั้งเป็นเมื่อคิดถึงคุณกำลังอยู่กับคนอื่น
และฉันไม่รู้ว่าทำไม
ฉันไม่รู้ว่าทำไมถึงเห็นคุณกำลังเต้นรำในหัวของฉัน
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน
ฉันพยายามที่จะลืมคุณ ที่รัก
และฉันเหมือนตายทั้งเป็นเมื่อคิดถึงคุณกำลังอยู่กับคนอื่น
ฉันไม่รู้ว่าทำไม ฉันไม่รู้ว่าทำไมถึงเห็นคุณกำลังเต้นรำในหัวของฉัน
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน
และตลอดเวลา
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน
และตลอดเวลา
จากเที่ยงวันไปจนถึงเที่ยงคืน

ถ้าคุณชอบอย่าลืมแชร์และไลค์ เพจ Facebook เพื่ออัพเดทเพลงใหม่หรือขอเพลงที่คุณอยากให้แปล :)

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้