แปลเพลง Just For A Moment – Gryffin ft. Iselin

Just For A Moment เป็นเพลงของ DJ และโปรดิวเซอร์เพลงอิเล็กทรอนิกส์ชาวอเมริกัน Gryffin และได้ร่วมร้องกับนักร้องและนักเขียนเพลงชาวนอร์เวย์ Iselin เพลงได้เปิดตัวในวันที่ 22 มิถุนายน 2018 เป็นซิงเกิลใน Gravity Pt. 1 – EP (2018) เพลงได้ถูกเขียนโดย ISELIN, Maria Smith, Gryffin และ Victor Thell ในขณะที่การดำเนินการผลิตนั้นควบคุมโดย Gryffin ในเนื้อเพลงนั้น Iselin ได้พูดถึงเรื่องราวความรักของเธอที่จบลงไปแล้ว แต่เธอยังอยากเจอกับเขาอีกครั้งเพื่อกล่าวคำอำลาครั้งสุดท้าย วันนี้เรามาแปลเพลงนี้กัน

คำแปลเพลง

I’ll tell you something you need to know
Nothing I can say phone to phone
I’ll tell you something but you have to sit close
You’re the one that I miss the most

ฉันอยากจะบอกบางสิ่งที่คุณต้องรู้
มันไม่ใช่สิ่งที่ฉันจะโทรบอกคุณได้
ฉันจะบอกบางอย่างกับคุณ แต่คุณต้องมานั่งข้างฉัน
คุณเป็นคนเดียวที่ฉันคิดถึงมากที่สุด

I’ve heard that you’re happy
And maybe it’s selfish of me
To want you back this time
I know we decided it’s better if we both were free
But it kills me now

ฉันได้ยินมาว่าคุณมีความสุขดี
และมันอาจเป็นความเห็นแก่ตัวของฉัน
ที่ต้องการให้คุณกลับมาในเวลานี้
ฉันรู้ว่าเราได้ตัดสินใจดีแล้ว ถ้าเราทั้งคู่เป็นอิสระ
แต่ตอนนี้มันกำลังฆ่าฉัน

We said our last goodbye
Won’t you stay the night?
Even just for a moment
Perfect lie, pretend we’re fine
Even just for a moment
Though we’re over, we’re so not over
Pull me closer, I need closure
This is our last goodbye
Stay the night, even just for a moment

เราได้กล่าวคำอำลาครั้งสุดท้าย
คุณจะอยู่กับฉันก่อนได้ไหม?
แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว
มาแกล้งทำเหมือนว่าเรายังดีกันอยู่
แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว
แม้มันจะจบลงแล้ว แต่เรายังไม่จบ
ดึงฉันเข้าไปใกล้ๆ ฉันต้องการคำตอบจากคุณ
นี่คือการอำลาครั้งสุดท้ายของเรา
อยู่กันฉันในคืน แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว

Even just for a moment

แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว

When you’re not hurting
It’s hurting me (hurting me)
I’m blinded by the past
I’m lost at sea (mm)

เมื่อคุณไม่เจ็บปวด
แต่มันทำให้ฉันเจ็บปวด
อดีตทำให้ฉันตาบอด
ฉันกำลังหลงทาง

I’ve heard that you’re happy
And maybe it’s selfish of me
To want you back this time (ohh)
I know we decided it’s better if we both were free
But it kills me now

ฉันได้ยินมาว่าคุณมีความสุขดี
และมันอาจเป็นความเห็นแก่ตัวของฉัน
ที่ต้องการให้คุณกลับมาในเวลานี้
ฉันรู้ว่าเราได้ตัดสินใจดีแล้ว ถ้าเราทั้งคู่เป็นอิสระ
แต่ตอนนี้มันกำลังฆ่าฉัน

We said our last goodbye
Won’t you stay the night?
Even just for a moment
Perfect lie, pretend we’re fine
Even just for a moment
Though we’re over, we’re so not over
Pull me closer, I need closure
This is our last goodbye
Stay the night, even just for a moment

เราได้กล่าวคำอำลาครั้งสุดท้าย
คุณจะอยู่กับฉันก่อนได้ไหม?
แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว
มาแกล้งทำเหมือนว่าเรายังดีกันอยู่
แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว
แม้มันจะจบลงแล้ว แต่เรายังไม่จบ
ดึงฉันเข้าไปใกล้ๆ ฉันต้องการคำตอบจากคุณ
นี่คือการอำลาครั้งสุดท้ายของเรา
อยู่กันฉันในคืน แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว

Even just for a moment

แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว

Even just for a moment

แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว

We said our last goodbye
Won’t you stay the night
Even just for a moment?
Perfect lie, pretend we’re fine
Even just for a moment
Though we’re over, we’re so not over
Pull me closer, I need closure
This is our last goodbye
Stay the night, even just for a moment
(Moment, moment, moment, moment, moment)
Even just for a moment (moment, moment, moment)
Won’t you stay the night
Even just for a moment?

เราได้กล่าวคำอำลาครั้งสุดท้าย
คุณจะอยู่กับฉันก่อนได้ไหม?
แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว
มาแกล้งทำเหมือนว่าเรายังดีกันอยู่
แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว
แม้มันจะจบลงแล้ว แต่เรายังไม่จบ
ดึงฉันเข้าไปใกล้ๆ ฉันต้องการคำตอบจากคุณ
นี่คือการอำลาครั้งสุดท้ายของเรา
อยู่กันฉันในคืน แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว
(ครู่เดียว ครู่เดียว ครู่เดียว ครู่เดียว ครู่เดียว)
แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว
คุณจะอยู่ค้างคืนกับฉันได้ไหม
แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว

Even just for a moment

แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว

This is our last goodbye
Stay the night
Even just for a moment?
Perfect lie, pretend we’re fine
Even just for a moment

นี่เป็นการอำลาครั้งสุดท้ายของเรา
อยู่กับฉัน
แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว
มาแกล้งทำเหมือนว่าเรายังดีกันอยู่
แม้จะเป็นเพียงชั่วครู่เดียว

ถ้าคุณชอบอย่าลืมแชร์และไลค์ เพจ Facebook เพื่ออัพเดทเพลงใหม่หรือขอเพลงที่คุณอยากให้แปล :)

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้