แปลเพลง Hard Feelings / Loveless – Lorde

คำแปลเพลง

Please could you be tender and I will sit close to you
Let’s give it a minute before we admit that we’re through
Guess this is the winter
Our bodies are young and blue
I’m at Jungle City, it’s late and this song is for you

คุณช่วยอ่อนโยนหน่อยได้ไหม แล้วฉันจะนั่งข้างคุณ
มาใช้เวลาสักครู่ก่อนที่เราจะยอมรับว่าเรื่องของเรามันจบแล้ว
เดาว่านี่คงจะเป็นฤดูหนาว
ร่างกายของเรานั้นยังเด็กและบอบบาง
ฉันอยู่ในเมืองที่เต็มไปด้วยป่า มันสายแล้วและขอมอบเพลงนี้ให้กับคุณ

‘Cause I remember the rush, when forever was us
Before all of the winds of regret and mistrust
Now we sit in your car and our love is a ghost
Well, I guess I should go
Yeah, I guess I should go

เพราะฉันยังจำความเร่งรีบได้ เมื่อเราเคยเป็นทุกอย่างให้กันและกัน
ก่อนที่จะกลายเป็นลมแห่งความเสียใจ และเต็มไปด้วยความไม่ไว้วางใจ
ตอนนี้เรานั่งอยู่ในรถของคุณ และความรักของเราเป็นเหมือนปีศาจ
ดีละ ฉันคิดว่าฉันควรไป
ใช่แล้ว ฉันคิดว่าฉันควรไป

Hard feelings
These are what they call hard feelings of love
When the sweet words and fevers all leave us right here in the cold, oh oh
Alone with the hard feelings of love
God, I wish I believed you when you told me this was my ho-o-ome

ความรู้สึกที่ลำบากใจ
นี่ใช่ไหมที่เขาเรียกกันว่าความรู้สึกลำบากใจในความรัก
เมื่อคำที่หวานซึ้งและไข้ ปล่อยให้เราอยู่ท่ามกลางอากาศที่หนาวเย็นนี้
อยู่เพียงลำพังกับความรู้สึกลำบากใจในความรัก
พระเจ้า ฉันคิดว่าฉันน่าจะเชื่อคุณในตอนที่คุณบอกฉันว่านี่คือบ้าน

I light all the candles
Got flowers for all my rooms
I care for myself the way I used to care about you
These days, we kiss and we keep busy
The waves come after midnight
I call from underwater
Why even try to get right?
When you’ve outgrown a lover (oh-oh)
The whole world knows but you (oh-oh)
It’s time to let go of this endless summer afternoon

ฉันจุดเทียนทุกดวง
มีดอกไม้เต็มห้องนอนของฉัน
ฉันใส่ใจกับตัวเองเหมือนที่ฉันใส่ใจคุณ
ทุกวันนี้ เราแค่จูบกันแล้วก็เหมือนทำตัวไม่ว่าง
คลื่นซัดมาหลังจากเที่ยงคืน
ฉันเรียกคุณอยู่ใต้น้ำ
ทำไมคุณต้องอยากมาคืนดีกับฉันด้วยละ
ในเมื่อคุณก็มีคนรักที่ดีกว่าฉันอยู่แล้ว
ทั้งโลกรู้หมดแล้วนอกจากตัวคุณ
มันถึงมาลาที่จะลาจากฤดูร้อนยามบ่ายที่ไม่มีวันสิ้นสุดนี้

Hard feelings
These are what they call hard feelings of love
When the sweet words and fevers all leave us right here in the cold, oh oh
Alone with the hard feelings of love
God, I wish I believed you when you told me this was my ho-o-ome

ความรู้สึกที่ลำบากใจ
นี่ใช่ไหมที่เขาเรียกกันว่าความรู้สึกลำบากใจในความรัก
เมื่อคำที่หวานซึ้งและไข้ ปล่อยให้เราอยู่ท่ามกลางอากาศที่หนาวเย็นนี้
อยู่เพียงลำพังกับความรู้สึกลำบากใจในความรัก
พระเจ้า ฉันคิดว่าฉันน่าจะเชื่อคุณในตอนที่คุณบอกฉันว่านี่คือบ้าน

Three years, loved you every single day, made me weak
It was real for me, yup, real for me
Now I’ll fake it every single day ’til I don’t need fantasy, ’til I feel you leave
But I still remember everything, how we’d drift buying groceries
How you’d dance for me
I’ll start letting go of little things ’til I’m so far away from you, far away from you, yeah

ตลอดสามปีฉันรักคุณทุกวัน และนั่นทำให้ฉันอ่อนแอ
มันเป็นเรื่องจริงสำหรับฉัน เรื่องจริงสำหรับฉัน
ตอนนี้ฉันแสร้งทำมันในทุกๆ วัน จนกว่าฉันจะเลิกเพ้อฝัน จนกว่าฉันจะลบคุณออกไปจากความคิดได้
แต่ฉันยังคงจำเรื่องทุกอย่างได้ ตอนที่เราขับรถไปซื้อของที่ร้านขายของชำ
ตอนที่คุณเต้นให้ฉันดูยังไงละ
ฉันจะเริ่มทิ้งทุกอย่างไปทีละน้อย จนกว่าฉันจะอยู่ห่างจากคุณ ห่างจากคุณ

“What is this tape?”
“This is my favorite tape”

“นี่คือเทปอะไร”
“นี่คือเทปโปรดของฉันใช่ไหม”

Bet you wanna rip my heart out
Bet you wanna skip my calls now
Well, guess what? I like that
‘Cause I’m gonna mess your life up
Gonna wanna tape my mouth shut
Look out, lovers

เดาว่าคุณคงอยากฉีกหัวใจฉันออก
เดาว่าตอนนี้คุณคงไม่อยากรับสายของฉัน
เดาว่ายังไงละ ใช่แล้ว ฉันชอบแบบนีแหละ
เพราะฉันจะทำให้ชีวิตของคุณยุ่ง
อยากจะเอาเทปปิดปากฉันเอาไว้ซะ
มองดูนั่นสิ คนรักกัน

We’re L-O-V-E-L-E-S-S
Generation
L-O-V-E-L-E-S-S
Generation
All fuckin’ with our lover’s heads
Generation

เราเป็นคนที่ไม่มีความรัก
ยุคสมัยที่ไม่มีความรัก
เราเป็นคนที่ไม่มีความรัก
ยุคสมัยที่ไม่มีความรัก
ทุกอย่างมันบ้าเพราะความคิดของคนรักของเรา
ยุคสมัยที่ไม่มีความรัก

Bet you wanna rip my heart out
Bet you wanna skip my calls now
Well, guess what? I like that
‘Cause I’m gonna mess your life up
Gonna wanna tape my mouth shut
Look out, Lovers

เดาว่าคุณคงอยากฉีกหัวใจฉันออก
เดาว่าตอนนี้คุณคงไม่อยากรับสายของฉัน
เดาว่ายังไงละ ใช่แล้ว ฉันชอบแบบนีแหละ
เพราะฉันจะทำให้ชีวิตของคุณยุ่ง
อยากจะเอาเทปปิดปากฉันเอาไว้ซะ
มองดูนั่นสิ คนรักกัน

We’re L-O-V-E-L-E-S-S
Generation
L-O-V-E-L-E-S-S (look out, lovers)
Generation
All fuckin’ with our lover’s heads
Generation (look out, lovers)

เราเป็นคนที่ไม่มีความรัก
ยุคสมัยที่ไม่มีความรัก
เราเป็นคนที่ไม่มีความรัก (มองดูนั่นสิ คู่รัก)
ยุคสมัยที่ไม่มีความรัก
ทุกอย่างมันบ้าเพราะความคิดของคนรักของเรา
ยุคสมัยที่ไม่มีความรัก (มองดูนั่นสิ คู่รัก)

L-O-V-E-L-E-S-S
Generation
L-O-V-E-L-E-S-S
Generation
L-O-V-E-L-E-S-S
Generation
L-O-V-E-L-E-S-S
Generation
L-O-V-E-L-E-S-S

ไม่มีความรัก
ยุคสมัยที่ไม่มีความรัก
ไม่มีความรัก
ยุคสมัยที่ไม่มีความรัก
ไม่มีความรัก
ยุคสมัยที่ไม่มีความรัก
ไม่มีความรัก
ยุคสมัยที่ไม่มีความรัก
ไม่มีความรัก

ถ้าคุณชอบอย่าลืมแชร์และไลค์ เพจ Facebook เพื่ออัพเดทเพลงใหม่หรือขอเพลงที่คุณอยากให้แปล :)

คุณรู้สึกอย่างไรกับเพลงนี้